子规
举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。
他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。
雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。
湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。
形式: 七言律诗 押[先]韵翻译
杜鹃放弃了繁华的故园山川,年复一年地四处飘荡。在异乡鸣叫,鲜血染红了山上花丛,可春天来到,老花园依然草木茂盛。
雨后凉风,它藏在绿树丛中声声哀啼,夜幕初开,它迎着欲曙的天空肃然鸣叫。
天色渐晚,它在湘江边凄凉鸣叫,使归家的船只行人悲愁之至。
注释
国:故国。委:舍弃,丢弃。
他山:别处的山,这里指异乡。
苑:古代养禽兽植林木的地方,花园。
草似烟:形容草木依然茂盛。
烟:悬浮在空气中的固体小颗粒。
雨暗:下雨时天色昏暗。
离:分开。
长:通“常”,持续,经常。
吊:悬挂。
欲:想要。
湘江:长江支流,在今湖南省。
日暮:太阳快落山的时候。
凄切:凄凉悲切。
愁杀:亦作“愁煞”,谓使人极为忧愁。
杀,表示程度深。
-
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。出自晋宋时期文学家陶渊明的组诗作品《归园田居》其二,此诗共五首(一本作六首)。第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心
-
成语发音: 「huá bú zài yáng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 已开过的花,在一年里不会再开。比喻时间过去了不再回来。 成语出处: 晋·陆机《短歌行
-
“初,上欲以李林甫为相,问于中书令张九龄”阅读答案及原文翻译
初,上欲以李林甫为相,问于中书令张九龄,九龄对曰:“宰相系国安危,陛下相林甫,臣恐异日为庙社之忧。”上不从。时九龄方以文学为上所重,林甫虽恨,犹曲意事之。侍中裴耀卿与
-
汉武帝末年,由搜粟都尉赵过(著名科学家)推行的一种适于北方旱地作物的新耕作方法。“代田法”推行前,我国农业耕作,主要实行“缦田法”。即翻地之后,在地上散布五谷,不分行列。地力用尽,需要休耕,上田一年,
-
鞍马劳神核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语鞍马劳神的详细解释、读音以及鞍马劳神的出处、成语典故等。
-
微雨从东来,好风与之俱。出自魏晋陶渊明的《读山海经·其一》孟夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱
-
出塞 年代:【唐】作者:【王昌龄】体裁:【乐府】类别:【边塞】 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 【注释】 1、但使:只要。
-
泰山北斗核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语泰山北斗的详细解释、读音以及泰山北斗的出处、成语典故等。
-
禅世雕龙核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语禅世雕龙的详细解释、读音以及禅世雕龙的出处、成语典故等。
-
出自唐代李中的《送夏侯秀才》 江村摇落暮蝉鸣,执手临岐动别情。古岸相看残照在,片帆难驻好风生。牵吟一路逢山色,醒睡长汀对月明。况是清朝至公在,预知乔木定迁莺。