房中曲
蔷薇泣幽素,翠带花钱小。
娇郎痴若云,抱日西帘晓。
枕是龙宫石,割得秋波色。
玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。
忆得前年春,未语含悲辛。
归来已不见,锦瑟长于人。
今日涧底松,明日山头檗。
愁到天池翻,相看不相识。
形式: 古风翻译
蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。
枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。
素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。
忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。
归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。
今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。
真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。
注释
蔷薇:落叶灌木,亦指这种植物的花。幽素:幽寂,寂静。
翠带:指蔷薇的绿色枝蔓。
花钱:花冠细如钱状。
娇郎:诗人自指。
抱日:形容白天痴情悼亡。
龙宫石:这里把妻子用过的枕头比作龙宫宝石,以示遗物之可珍。
秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。
玉簟:光洁如玉的竹席。
柔肤:指王氏的玉体。
蒙罗碧:罩着碧绿的罗衾。
锦瑟:漆有织锦纹的瑟。
涧底松:涧谷底部的松树。
多喻德才高而官位卑的人。
檗:即黄蘖,一种落叶乔木,树皮可入药,味苦。
常以喻人的心苦。
天池:一作“天地”。
天地翻:指巨大的变故。
-
明-张弼奉使天涯值岁除,阳和忽布入交墟。朝元紫殿椒花酒,安博青郊刺竹居。绵蕝率同天北寿,屠苏应忆日南车。山川险易多谙历,异域长途自起予。形式: 七言律诗押[鱼]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录
-
出自唐代苏颋的《奉和送金城公主适西蕃应制》 帝女出天津,和戎转罽轮。川经断肠望,地与析支邻。奏曲风嘶马,衔悲月伴人。旋知偃兵革,长是汉家亲。
-
出自唐代吴筠的《览古十四首》 圣人重周济,明道欲救时。孔席不暇暖,墨突何尝缁。兴言振颓纲,将以有所维。君臣恣淫惑,风俗日凋衰。三代业遽陨,七雄遂交驰。庶物坠涂炭,区中若棼丝。秦皇燎儒术,方册靡孑遗。大
-
“轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。【出处】唐·岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》【意思翻译】轮台城头夜晚吹起号角,轮台城北旄头星坠落。【全诗】《轮台歌奉送封大夫出师西征》.[唐].岑参.轮台城头夜
-
梦见爹爹,得此梦,身边小人多,财运难以提升之意,为人应有真诚之心,如与他人间起纠葛之事,两败俱伤,生活不顺之迹象。如做此梦,身边多有小人之迹象,明辨是非之人,有得财之机遇,不可有自我主张。秋天梦之吉利
-
【生卒】:1176—1260【介绍】:字用章,号鹤鸣老人。泽州晋城(今属山西)人。生于世宗大定十六年,卒于元世祖中统元年,享年八十四岁。他自幼勤学苦读,成绩过人。金章宗承安五年(1200),以经义举进
-
出自唐代许敬宗的《奉和九月九日应制》 爽气申时豫,临秋肆武功。太液荣光发,曾城佳气融。紫霄寒暑丽,黄山极望通。讲艺遵先fN,睹德畅宸衷。鹫岭飞夏服,娥魄乱雕弓。汗浃镳流赭,尘生埒散红。饮羽惊开石,中叶
-
出自唐代滕潜的《杂曲歌辞。凤归云》 金井栏边见羽仪,梧桐树上宿寒枝。五陵公子怜文彩,画与佳人刺绣衣。饮啄蓬山最上头,和烟飞下禁城秋。曾将弄玉归云去,金翿斜开十二楼。
-
【翻译】繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。朝廷如同北极星一样最终都不会改换,
-
满招损,谦受益核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语满招损,谦受益的详细解释、读音以及满招损,谦受益的出处、成语典故等。