西河.金陵
佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬓对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮水。
酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。
形式: 词 词牌: 西河翻译
看着金陵这样繁华美丽的地方,有谁还记得南朝的繁华盛世?青山环绕,绿水蜿蜒,这昔日的故都尽是一片生机,环形的山峰相对而出。汹涌的波涛寂寞地拍击着这孤独地城池,小船扬起风帆,静静地驶向远方。看着金陵这样繁华美丽的地方,有谁还记得南朝的繁华盛世?青山环绕,绿水蜿蜒,这昔日的故都尽是一片生机,环形的山峰相对而出。汹涌的波涛寂寞地拍击着这孤独地城池,小船扬起风帆,静静地驶向远方。那绝壁上的老树,仍然倒挂在山崖之上,莫愁湖里的小船,是谁把它系在岸边的?如今,这里只剩下往日的遗迹,只剩下郁郁苍苍的树木,浓重的雾气遮住了半个城墙。深夜,月亮越过城头上的矮墙,照到金陵城里,词人伤心地看着东面的秦淮河。
酒旗飘扬,锣鼓喧天的热闹街市如今在哪里?回想过去,王谢两大家族曾经生活在这里。那飞翔的燕子不知道如今是何年月,它们一如既往地飞到巷子里,飞入寻常的百姓人家。夕阳的余晖中,燕子一边飞着一边叽叽喳喳地叫个不停,仿佛在述说千百年来,这里兴衰变迁的故事。
注释
佳丽地:金陵古都是江南最好的地方。暗谓此地曾为封建帝王定都之所在。
南朝:即吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
盛事:盛极一时的都城繁华。
山围,指被群山环抱。
故国,指南京城。
清江:指长江及秦淮河。
髻鬟对起:有如妇女髻鬟一样美好的山峦对峙地耸立在清江两岸。
孤城:指金陵。
风樯:指船头桅杆上顺风张开的帆,此代指船。
樯,桅杆。
断崖:临水的山崖。
莫愁:传说莫愁女在今南京水西门外莫愁湖畔住过,曾住湖中荡舟采莲。
旧迹:差括曾为莫愁系舟之处在内的一切古迹。
郁苍苍:指树木茂盛。
垒:堡垒,军事防御性建筑。
女墙:城墙上呈凹形的小墙。
赏心:指赏心亭。
淮水:指秦淮河。
酒旗戏鼓:酒楼、戏馆等繁华的场所。
甚处市:哪里的街市。
依稀:仿佛,大概。
王谢:东晋时,金陵乌衣巷一带(今南京市东南)住有王谢两大豪门望族。
邻里:宅第相连,比邻而居,故称。
巷陌:街道的通称。
-
古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。出自唐代李颀的《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。(沈 通:沉)先拂商弦后角
-
梦见存款,得此梦,五行主金,乃是辛金之象征,求财者不可与他人间纠葛过多,生活有不安之感,唯有细心做事,更可得以好运,秋天梦之吉利,冬天梦之不吉利。在外求财者梦之,往西南求财,事业可得他人相助,往东北求
-
季札观乐 (襄公二十九年) 【题解】 在春秋时期,吴越之民断发文身,被中原诸侯视为野蛮人。季札出使中原诸侯国,以其对礼乐的精深造诣和巨大的人格魅力,引起了许多人的注意。 【原文】 吴公子札来
-
成语发音: 「bá cuì chū lèi 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 同“出类拔萃”。指高出众人。 成语出处: 语出《孟子 公孙丑上》:“出于其类,拔乎其萃
-
原文赏析:别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。 夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。 拼音解读:bié hòu bú zhī jun1 yu
-
彼众我寡核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语彼众我寡的详细解释、读音以及彼众我寡的出处、成语典故等。
-
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。一身报国有万死,双鬓向人无再青。记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。
-
梦见离别的家人重新回到亲人身边,将前往梦中人的家或共同生活的征兆。梦见与分离的家人在一起,将邂逅关系密切的亲戚或朋友。梦见家人抱头痛哭,不久的将来家里将发生不祥的事情,遭受损失或出现令人担心的事。梦见
-
成语发音: 「xī mèi xiāo xìng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指终日勤谨慎,不敢懈怠。 示例: 《南史·宋纪·武帝》:“是故夕寐宵兴,搜奖忠烈;
-
出自宋代周邦彦的《夜游宫·叶下斜阳照水》 叶下斜阳照水,卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。 古屋寒窗底,听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸?