中考文言文记稻鼠翻译
中考文言文记稻鼠翻译
原文:乾符己亥岁,震泽之东曰吴兴,自三月不雨,至於七月。当时污坳沮洳者埃壒尘勃①,棹楫支派者入,屝屦②无所污。农民转远流渐稻本,昼夜如乳赤子,欠欠然救渴不暇,仅得葩坼穗结,十无一二焉。无何,群鼠夜出,啮而僵之,信宿食殆尽。虽庐守版击,殴而骇之,不能胜。若官督尸责,不食者有刑,当是而赋索愈急,棘械束榜箠木肌体者无壮老。
翻译:乾符年间的己亥年,震泽东方的地方叫吴兴,那里从三月开始就不下雨,一直到了七月。那个时侯低洼潮湿的地方都扬起了尘埃,被派划船来的人进到洼地,鞋上连污泥都没有沾。农民转而从远处引来流水浇灌稻田,每天像用乳液喂孩子一样,这样少的水连给人解渴都顾不上,仅能得到一些干裂的花和干枯的稻穗,有实穗的不过十分之一二。没多久,又有大批老鼠晚上出没,啃噬而使稻禾致死,任其在晚上把粮食吃干净,即使晚上守护用拍击木板,击打来吓它们,都不能奏效。如果有官员主管督察责任,不缴纳粮税的就应该受到刑罚。在那个时候,索要催逼赋税更加迫切,以棘木和木板作为刑仗,责打人时不论壮年或者老年。
原文:吾闻之於《礼》曰:“迎猫为食田鼠也”,是《礼》缺而不行久矣。田鼠知之後欤?物有时而暴欤?政有贪而废欤?《国语》曰:“吴稻蟹不遗种”,岂吴之土,鼠与蟹更伺其事而效其力,歼其民欤?且《魏风》以硕鼠刺重敛,硕鼠斥其君也。有鼠之名,无鼠之实。诗人犹曰“逝将去汝,适彼乐土”,况乎上捃其财,下啗其食,率一民而当二鼠,不流浪转徙聚而为盗何哉?《春秋》虫蝝生大有年皆书,是圣人於丰凶不隐之验也。余学《春秋》,又亲蒙其灾,於是乎记。
翻译:我听说《礼记》上记载:把猫迎来以捕食田鼠。是因为礼仪缺乏不兴时间太长了。田鼠知道的晚了吗?事物按照天时而被损害吗?政务有了贪污而被荒废吗?《国语》上说:吴国的稻和蟹都没有留种(吴国在灭亡的前一年曾经田地绝收)。难道是吴国的.土地里,田鼠和田蟹更替侍候稻谷而尽力,才使它的民众受到伤害吗?况且《诗经。魏风》里以巨大的老鼠而讽刺严重暴敛民财,借用巨大的老鼠斥责他们的国君。有老鼠的名字,但没有老鼠的事实。诗人还说:发誓从此离开你,到那理想新乐土。更何况官员在上面收集人民的财物,在下面掠夺人民的食物,统帅全民而像两种老鼠(田鼠和家鼠。这样人民不四处流浪奔徙,聚集在一起成为盗贼,还能做什么呢?《春秋》上说虫彖成灾在大灾大祸之年都有记载,这就是圣人能够明察丰收凶祸先兆的原因。我学习《春秋》,又亲身经受那里的灾难,就在那里把事情记下来了。
字词附注:
①污坳沮洳者埃壒尘勃:水泽或低湿的地方也变得尘土飞扬。
②屝、屦:两种鞋子。
③二鼠,指田鼠和家鼠。
-
梦见自摸,得此梦,事业多有他人之信任,财运有所提升之征兆,求财者不可与他人间勾心斗角,生活有不利之事。如做此梦,身边小人多者,与他人间多有彼此勾心斗角之迹象,生活有不利之事。冬天梦之吉利,秋天梦之不吉
-
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉?仆虽怯懦,欲苟
-
语义说明:形容非常严密,没有缺失。褒义。 使用类别:用在「完美无缺」的表述上。 无懈可击造句:01这计画十分周详严谨,简直是无懈可击。 02这场总决赛非常精彩,双方的守备几乎都无懈可击。 03他的演说
-
返璞归真,涵养心性 语出西汉刘向《战国策》归真反璞,则终身不辱。 人原处的本性是纯朴和纯真的。但随着年龄的增长,思虑欲念不断萌生,蒙迷了原有的天性。要使心性和生命返到纯朴纯真的状态。所谓不忘
-
韩信(约公元前231年-公元前196年),汉族,淮阴(今江苏淮安)人,西汉开国功臣,中国历史上杰出的军事家,与萧何、张良并列为汉初三杰。曾先后为齐王、楚王,后贬为淮阴侯。为汉朝的天下立下赫赫战功,但后
-
子击谢罪文言文翻译 子击谢罪是司马迁所写的的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考! 子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富
-
梦见捉麻雀,得此梦,事业多有不顺之意,乃是年长之人从中作梗,财运难以提升之迹象,与他人间有纠缠之事,则相处甚为不安,郁结于心,发之于梦。如做此梦,主近期有得财之迹象,与他人间交涉,应看清他人之目的,不
-
高中文言文张巡传阅答案 篇一:张巡传阅读答案 高中文言文阅读训练之《张巡传》(1) 令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通。潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡。有大将
-
邓羌义勇的文言文翻译 导语:《智囊》一书涉及了明代以前的很多史籍、文集以及稗史、笔记、传说和演义等。从内容类别上看,上自经国大略,下至市井小计,旁及妇幼之智,无不在其
-
语文复习考题:文言文习题 1.根据下面各句的内容或提示,概括出相应成语。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣 于草庐之中 概括出三顾茅庐; 《扁鹊见蔡桓公》这则故事告