安公子(其二)
梦觉清宵半。悄然屈指听银箭。惟有床前残泪烛,啼红相伴。暗惹起、云愁雨恨情何限。从卧来、展转千馀遍。任数重鸳被,怎向孤眠不暖。
堪恨还堪叹。当初不合轻分散。及至厌厌独自个,却眼穿肠断。似恁地、深情密意如何拚。虽后约、的有于飞愿。奈片时难过,怎得如今便见。
形式: 词 词牌: 安公子翻译
半夜从梦中惊醒。静静地一边细听一边屈指数着漏滴声。床前只有将要燃尽的流泪红烛相伴。暗自引发我无限的离别之情。独自躺在床上到现在已辗转反侧了千馀遍也无法入睡。怎奈独自而眠,任凭数重鸳鸯被也无法感到温暖。可悔又可叹的是,当初不该轻易分离。到如今独自无聊,正望眼欲穿愁断肠。如此情深意浓如何才能和好如初?纵然确有日后相聚和美的愿望,奈何这片刻的难过,怎么才能够得以马上相见?
注释
梦觉:梦醒。干宝《搜神记》:“忽如梦觉,犹在枕旁。
”清宵:清净的夜晚。
银箭:指银饰的标记时刻以计时的漏箭。
啼红:指蜡烛之红泪。
云愁雨恨:指夫妻之欢。
展转:同“辗转”,翻来覆去。
怎向:犹怎奈,奈何。
堪:可以。
不合:不该。
厌厌:疲倦,精神不倦。
眼穿肠断:形容思念之切。
眼穿,犹言望眼欲穿。
肠断,形容极度悲痛。
恁地:这样,这般。
拚:同“拼”,舍弃。
的有:的确有。
于飞:原指比翼双飞,借喻夫妻和睦。
片时:片刻。
-
浅谈文言文试题解题思路 浅谈文言文试题解题思路 " 历年来,高考语文卷文言试题的得分率相对其它类的题而言,都是较低的。为什么会出现如此观象?我想这与我们汉语的古今
-
《《少年维特之烦恼》》主要内容介绍,《《少年维特之烦恼》》读后感
《少年维特之烦恼》约翰·沃尔夫冈·歌德(德国)约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),德国伟大的诗人、作家,出生于法兰克福一个富裕市民家庭。1765年遵父命到莱比锡大学攻读法律,1768年因病辍学
-
出自唐代窦叔向的《秋砧送邑大夫》 断续长门下,清泠逆旅秋。征夫应待信,寒女不胜愁。带月飞城上,因风散陌头。离居偏入听,况复送归舟。
-
出自先秦佚名的《巧言》 悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。昊天已威,予慎无罪。昊天大幠,予慎无辜。 乱之初生,僭始既涵。乱之又生,君子信谗。君子如怒,乱庶遄沮。君子如祉,乱庶遄已。 君子屡盟,乱
-
长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。
-
成语发音: 「xióng pí rù mèng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 旧时用于祝人生子。 成语出处: 《诗经·小雅·斯干》:“维熊维罴,男子之祥。” 示
-
成语发音: 「shǔ lí mài xiù 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 哀伤亡国之辞。 成语出处: 《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡磨,中心
-
《大学》是一篇论述儒家修身齐家治国平天下思想的文言文。以下是大学第五章原文带拼音版、大学第五章注音版及翻译,欢迎阅读。大学第五章原文注音版 子zǐ曰yuē :“ 听tīng讼sòng , 吾wú犹yó
-
成语发音: 「quán wú xīn gān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻不知羞耻。 成语出处: 《南史 陈纪下 后主》:“隋文帝曰:‘叔保全无心肝。’”
-
出自唐代佚名的《时人为屈突语》 宁食三斗艾,不见屈突盖。宁服三斗葱,不逢屈突通。