沁园春.寒食郓州道中
十五年来,逢寒食节,皆在天涯。叹雨濡露润,还思宰柏,风柔日媚,羞看飞花。麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林间噪喜鸦。天笑道,此不由乎我,也不由他。
鼎中炼熟丹砂。把紫府清都作一家。想前人鹤驭,常游绛阙,浮生蝉蜕,岂恋黄沙。帝命守坟,王令修墓,男子正当如是邪。又何必,待过家上冢,书锦荣华。
形式: 词 词牌: 沁园春翻译
十五年来,每逢寒食节,都是远离家乡,漂泊在天涯。在下雨的天气里,思念着坟墓上的柏树;在风和日丽的天气里,却又羞于见到飞花。寒食节自己不能供奉麦饭、纸钱、鸡和酒祭扫祖茔,林间的喜鹊乌鸦也空等了!老天笑道:这不是因为我,也不是因为元军的入侵。自己早已深思熟虑,胸有成竹,如同鼎中丹砂炼熟,随时可以升天,以紫府清都仙界为家了。想以前仙人驾鹤常游于天上的绛阙;世俗之身如同蝉蜕壳一样被丢弃,岂能留恋于尘埃浊世?帝王命臣子守坟、修葺墓园,男子应当这样报效君王。又何必等到回家上坟,如同白天衣锦还乡一样显示荣华!
注释
沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。郓(yùn)州:北宋州名,治所须城,即今山东东平。
这里用北宋旧名,以示不忘故国。
宰柏:坟墓上的柏树,又称宰树、宰木。
飞花:切寒食节。
只鸡斗酒:均指祭品。
几误林间噪喜鸦:祭扫过后,林间的鸦鹊就可来啄食这些祭品,由于自己多年末能祭扫,故耽误了鸦鹊。
几,屡次。
紫府清都:道家称仙人居住之地为紫府;清都,指天帝所居的官。
绛阙:指神仙宫阙。
黄沙:意指尘埃浊世。
过家上家:回家乡上坟。
此处非泛说,而是特指奉皇帝之命回家祭告先祖,显示皇帝的恩宠。
书锦:意指富贵还乡。
-
成语发音: 「míng dé wéi xīn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 明德:美德;惟:是;馨:散发的香气。真正能够发出香气的是美德。 成语出处: 《尚书
-
乘胜追击核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语乘胜追击的详细解释、读音以及乘胜追击的出处、成语典故等。
-
【诗句】从来幽并客,皆共尘沙老。【出处】唐·王昌龄《塞下曲四首(其一)》。【意思翻译】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陕西北部一带。《隋书·地理志中》: “自古言勇侠者,皆推幽、并。” 尘沙: 幽、
-
薪尽火灭核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语薪尽火灭的详细解释、读音以及薪尽火灭的出处、成语典故等。
-
出自唐代颜胄的《适思》 芳岁不我与,飒然凉风生。繁华扫地歇,蟋蟀充堂鸣。感物增忧思,奋衣出游行。行值古墓林,白骨下纵横。田竖鞭髑髅,村童扫精灵。精灵无奈何,像设安所荣。石人徒瞑目,表柱烧无声。试读碑上
-
出自魏晋曹植的《送应氏二首》 其一 步登北邙阪,遥望洛阳山。 洛阳何寂寞,宫室尽烧焚。 垣墙皆顿擗,荆棘上参天。 不见旧耆老,但睹新少年。 侧足无行径,荒畴不复田。 游子久不归,不识陌与阡。 中野何萧
-
【生卒】:前99—前55【介绍】: 古罗马著名诗人、唯物主义哲学家和无神论者。出身于骑士阶层。他用毕生精力写成的《物性论》一书,是至今保存下来的古代原子唯物论最完整的一部著作。全书共六卷,是一部六脚韵
-
出自唐代李义府的《咏鹦鹉》 牵弋辞重海,触网去层峦。戢翼雕笼际,延思彩霞端。慕侣朝声切,离群夜影寒。能言殊可贵,相助忆长安。
-
杨子之邻人亡羊注音版《 杨yáng子zǐ之zhī邻lín人rén亡wáng羊yáng 》 杨yáng子zǐ之zhī邻lín人rén亡wáng羊yáng , 既jì率lǜ其qí党dǎng , 又yòu请
-
不依不饶核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语不依不饶的详细解释、读音以及不依不饶的出处、成语典故等。