欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

文言文专项练习:《永某氏之鼠》

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-06 21:27:08阅读:81

文言文专项练习:《永某氏之鼠》

  永某氏之鼠

  永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。

  由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,衣⑤无完衣,饮食,大率鼠之余也。昼累累⑥与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。

  数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?”假五、六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数日乃已。

  呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

  导读:永某氏之鼠以为“其饱食无祸为可恒”,“窃时以肆暴”,虽能得意于一时,终究要被扫除干净。

  注释:①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,碰到。子,农历的子年。③僮:未成年的仆人。④仓廪庖厨:仓廪,粮仓。庖厨,厨房。⑤衣:衣架。⑥累累:一个接一个。

  精练

  一、解释加点的词

  1.不畜猫犬()2.悉以恣鼠不问()3.某氏室无完器()4.假五、六猫()

  二、翻译

  1.仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。

  _______________________________

  2.由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。

  __________________________________

  三、这则寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________.

  【参考译文和答案】

  永某氏之鼠

  永州有个人,怕犯日忌,拘束禁忌特别过分。他认为自己出生的年份正值子年,而鼠是子神,所以爱护老鼠,不养猫狗,又禁止仆人击杀老鼠。粮仓厨房中,都放纵老鼠恣意妄为而不过问。

  从此,老鼠互相传告,都来到某氏家,吃得饱饱的却没有危险。某氏家里没有完好的物品,衣架上没有完好的'衣服,吃的大都是老鼠剩下的东西。白天老鼠们成群结队与人并行,晚上撕咬打架,发出各种声音,让人不能安寝,可是他总是不厌烦。

  过了几年,某氏搬到了别的州郡,后面的人来居住,老鼠仍和过去一样猖獗。那人就说:“老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢?”他借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,奖励仆人围捕老鼠。捕杀到的老鼠堆得像座小山,把它们丢弃在隐僻的地方,臭气散发了数月才停止。

  唉!那些老鼠还以为它们吃得饱饱的没有灾祸是可以长久的呢!

  一、1.养2.全、都3.完整4.借

  二、1.粮仓厨房中,都放纵老鼠恣意妄为而不过问。

  2.从此,老鼠互相转告,都来到某氏家,吃得饱饱的却没有危险。

  三、“窃时以肆暴”的得志小人

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 汉哀帝刘欣:靠祖母行贿登上皇位的皇帝

    汉哀帝刘欣是元帝庶出的孙子、汉成帝的侄子,父亲被元帝封为定陶共王,母亲叫丁姬。刘欣3岁的时候父亲去世,他继承王位当上定陶共王,由祖母傅太后抚养成人。长大之后,刘欣喜欢文辞法律。元延四年(前9年),刘欣

  • 何知美人意,骄爱比黄金:陈子昂《感遇》诗歌赏析

    感遇三十八首(其二十三) 陈子昂 翡翠巢南海,雄雌珠树林。 何知美人意,骄爱比黄金? 杀身炎洲里,委羽玉堂阴, 旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。 岂不在遐远?虞罗忽

  • 《上梅直讲书》翻译及赏析

    《上梅直讲书》翻译及赏析   苏轼的《上梅直讲书》是书信体的应用文。下面是小编为大家带来的《上梅直讲书》翻译及赏析,欢迎阅读。  《上梅直讲书》  作者: 苏轼  轼

  • 《陈良祐不畏权势》原文翻译感悟及阅读答案

    陈良祐 淳熙中,张说①颇用事,为都承旨②。一日,奏欲置酒延众侍从。上许之,且曰:“当致酒肴为汝助。”说拜谢退而约客客至期毕集独兵部侍郎陈良祐不至说殊不平。已

  • 《记王忠肃公翱事》阅读答案及原文翻译赏析

    记王忠肃公翱事 公一女,嫁为畿辅某官某妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣,恚而语女曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而固吝者何?”女寄言于母。夫人

  • 中考语文文言文专项练习邹与鲁哄

    中考语文文言文专项练习邹与鲁哄   邹与鲁哄  自古以来,得民心者得天下。正像孟子所说的那样:“君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。”反之,推行暴政,造成贫富悬殊,阶级对立,其统治

  • “王昕字元景,少笃学,能诵书”阅读答案解析及翻译

    (王)昕字元景,少笃学,能诵书。太尉、汝南王悦辟为骑兵参军。悦好逸游,或驰骋信宿,昕辄弃还。悦乃令昕在前,手为驱策。昕舍辔高拱,任马所之,左右言其诞慢。悦曰:“府望唯在此贤,不

  • 教子文言文翻译

    教子文言文翻译   教子,词条主要讲述出自颜之推的《颜之推·颜氏家训·第二篇》中的故事,借事育人。下面是教子文言文翻译,请参考!  教子文言文翻译  教子文言文  王大

  • 小国寡民原文及翻译

    小国寡民原文及翻译 原文: 小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其

  • 人品是一个人最好的底牌

    有时候需要狠狠摔一跤,你才能知道你的位置。 一、世态炎凉,你以为你是谁 一只骆驼,辛辛苦苦穿过了沙漠,一只苍蝇趴在骆驼背上,一点力气也不用,也过来了。 苍蝇讥笑说:“骆驼,谢谢你辛苦把我

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6