教子文言文翻译
教子文言文翻译
教子,词条主要讲述出自颜之推的《颜之推·颜氏家训·第二篇》中的故事,借事育人。下面是教子文言文翻译,请参考!
教子文言文翻译
教子文言文
王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。
教子翻译
大司马王僧辩的`母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,(但)稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路上广为宣传,一年到头都赞不绝口;他若一件事有闪失,他父亲为他百般遮掩,,希望他悄悄改掉。学士成年以后,凶暴傲慢的习气一天赛过一天,终究因为说话不检点,被周逖杀掉,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。
注释
1、王大司马:即王僧辩(?~555年),南朝梁太原祁(今山西祁县)人,字君才,初仕北魏,归梁后任湘东王萧绎的左常侍及司马。
2、湓城:也称湓口,古城名。
3、梁元帝:即萧绎(508~554年),字世诚,南朝梁兰陵(今江苏武进西北)人,梁武帝第七子。初封湘东王,镇守江陵(今属湖北)
4、学士:官名,南北朝时,学士为编纂撰述之官。
5、揜:同“掩”,掩盖,遮蔽。
6、婚宦:结婚和做官。此指成年。
7、性:品性
8、逾:超过
9、挞:教训
10、少:稍微
11、饰:粉饰
12、冀:希望
13、衅:涂抹
-
公牛代表你的男子气。如果你是个女人呢?公牛也可能还是代表你的男子气,代表你身上的阳刚的一面。心理学发现,任何男人心理上都或多或少有一点女性的成分,反之,任何女人心理上也都或多或少有一些男于气的成分。一
-
予得此于定海[1],命谢子大周钞别本以归[2],凡五、七言近体若干首[3],今久失之矣,聊忆其大概,为之序以藏之。呜呼!天地晦冥,风霾昼塞[4],山河失序,而沉星殒气于穷荒绝岛之间[5],犹能时出其光
-
凭阑人·春愁 徐再思 前日春从愁里得,今日春从愁里归。 避愁愁不离,问春春不知。 徐再思:字德可,嘉兴(今属浙江)人。生卒年不详。平生好吃糖,故号“甜齐”.曾
-
越巫文言文翻译 方孝孺的《越巫》讲述了越巫假称能驱鬼治病,到处向人夸耀,骗人并取人钱财。越巫文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的越巫文言文翻译及注释资料,仅供
-
三更灯火五更鸡的下一句是“正是男儿读书时”.整句:三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。诗句出自唐代诗人颜真卿的《劝学》 劝学 作者:颜真卿年代:唐 三更灯火五更鸡,
-
苏轼《答李琮书》原文及翻译 导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《答李琮书》原文
-
芒山盗 宣和间①,芒山②有盗临刑,母亲与之诀③。盗对母云:“愿如儿时一吮母乳,死且无憾。”母与之乳,盗啮断乳头,流血满地,母死。盗因告刑者曰:“吾少也,盗一菜一薪,
-
【家常便饭解释】原指家中日常的饭食。比喻平常的事情,常见的事情。 【家常便饭造句】 ①今天没有什么招待你,只有家常便饭,实在不好意思。 ②这伙土匪,抢劫钱财,侮辱妇女,都只是家常便饭的
-
·梦见脉搏跳得很快——将要交好运。·梦见脉搏跳得很慢——将要遭厄运。·医生梦见给自己号脉——收入会减少。·梦见给妻子号脉——夫妻要吵架。·梦见给仇人号脉——危难之际会得到朋友的帮助。·梦见自
-
《菱溪石记》“菱溪之石有六,其四为人取去”阅读答案及原文翻译
菱溪石记① 欧阳修 ①菱溪之石有六,其四为人取去,其一差小而尤奇,亦藏民家;其最大者,偃然僵卧于溪侧,以其难徙,故得独存。每岁寒霜落,水涸而石出,溪旁人见其可怪,往往祀以为神。