虞美人.听雨
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。
而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。
形式: 词 词牌: 虞美人翻译
年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。而今人至暮年,两鬓斑白,独在僧庐下听细雨点点。想到人世的悲欢离合,似乎总是那样的无情,既然如此,又何必感慨呢?就任随那窗外的雨,在阶前点点滴滴直到天明。
注释
昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。断雁:失群孤雁。
僧庐:僧寺,僧舍。
星星:白发点点如星,形容白发很多。
无情:无动于衷。
一任:听凭。
-
出自唐代杨於陵的《郡斋有紫薇双本自朱明接于徂暑其花芳馥…因诗纪述》 晏朝受明命,继夏走天衢。逮兹三伏候,息驾万里途。省躬既跼蹐,结思多烦纡。簿领幸无事,宴休谁与娱。内斋有嘉树,双植分庭隅。绿叶下成幄,
-
继往开来核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语继往开来的详细解释、读音以及继往开来的出处、成语典故等。
-
出自唐代吴筠的《高士咏。严子陵》 汉皇敦故友,物色访严生。三聘迨深泽,一来遇帝庭。紫宸同御寝,玄象验客星。禄位终不屈,云山乐躬耕。
-
“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【出处】唐·杜牧《泊秦淮》【译文】 秋夜,秦淮河寒水澹荡,暮霭象轻纱笼罩在河上。两岸的皑皑白沙不见了,只见铺洒沙上的皎浩月光。我
-
宋-释遵式我今称念阿弥陀,真实功德佛名号。惟愿慈悲垂摄受,證知忏悔及所愿。我昔所造诸恶业,皆由无始贪嗔痴。从身□意之所生,一切我今皆忏悔。愿我临欲命终时,尽除一切诸障碍。面见彼佛阿弥陀,即得往生安乐刹
-
成语发音: 「shù dǎo hú sūn sàn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 树倒了,树上的猴子就散去。比喻靠山一旦垮台,随从的人也就一哄而散。 成语出处:
-
耐人寻味核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语耐人寻味的详细解释、读音以及耐人寻味的出处、成语典故等。
-
吾观少陵诗,为与元气侔。力能排天斡九地,壮颜毅色不可求。浩荡八极中,生物岂不稠。丑妍巨细千万殊,竟莫见以何雕锼。惜哉命之穷,颠倒不见收。青衫老更斥,饿走半九州。瘦妻僵前子仆後,攘攘盗贼森戈矛。吟哦当此
-
絮影苹香,春在无人处。出自宋代周晋的《点绛唇·访牟存叟南漪钓隐》午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣。自对黄鹂语。絮影苹香,春在无人处。移舟去。未成新句。一砚梨花雨。参考赏析赏析“午梦初回,卷帘尽放春愁
-
首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这