文言文《犬救幼女》原文及翻译
文言文《犬救幼女》原文及翻译
狗救了幼女,称赞狗的知恩图报。以下是小编整理的'文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎参考!
【原文】
呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。
【注释】
1采薪:砍柴。
2及:赶上、追上。
3许:大约、左右。
4俄:不久,过了一会。
5薄:迫近。
6暮:傍晚。
7竟:终。
8绝:死。
9或:也许;可能。
10驯:温顺。
11俱:都。
12归:回来。
13乃:竟然。
14雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。
15畜:养。
【翻译】
呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。
-
趣味有关蔬菜的歇后语 【收了白菜种韭菜】—— 清(青)白传家
【南天门上种南瓜】——难(南)上加难(南) 【南天门种南瓜】——难上难(南上南) 【南瓜长在瓦盆里】——没出息 【茄子炒南瓜】——分不清青红皂白 【秋后的南瓜】md
-
语义说明:形容二者一样出色,分不出高下。 使用类别:用在「程度相等」的表述上。 平分秋色造句: 01、这两个学生的成绩并列第一,表现是平分秋色。 02、这两位棋士的棋艺平分秋色
-
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西
-
中考语文文言文专项练习:《赵威后问齐使》 《赵威后问齐使》 齐王使使者问赵威后,书未发①,威后问使者曰:“岁亦无恙②耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说③,曰:“臣奉使
-
邵晔,字日华,幼嗜学,耻从辟署。太平兴国八年,擢进士第,解褐,授邵阳主簿,知蓬州录事参军。时太子中舍杨全知州,性悍率蒙昧,部民张道丰等三人被诬为劫盗,悉置于死,狱已具,晔察其枉,不署牍,白
-
曾有记载说杨贵妃走几步路就会娇喘不已,香汗淋漓,因为她胖。而这胖正是皇帝喜欢她的一个理由。那时的李隆基已60多岁,白昼从事歌舞美学的打造,夜晚则借爱妃丰腴肥润的玉体暖身。赵飞燕,是汉成帝第二任皇
-
勾践灭吴高中语文文言文知识点 一、重点词语解释 1、 贾人夏则资皮(积蓄,储备。这里作准备) 2、吊有忧(慰问) 3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子) 4、支子死
-
高中语文文言文庄暴见孟子知识点 一、掌握下列重点词语 1、语:王语(yù)暴以好乐(动词,告诉) 2、庶几(shùjī):王之好乐甚,则齐国其庶几乎(差不多) 3、他日:他日,见
-
【诗人简介】 温庭筠:(约812-约870),本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。唐宰相温彦博后代。早年才思敏捷,以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。宣宗朝试宏辞,代人作赋,以扰乱科场,贬为隋
-
永某氏之鼠 永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食