步出夏门行.冬十月
孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。
幸甚至哉!歌以咏志。
形式: 四言诗翻译
初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。
农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
注释
孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。
流连;留恋。
肃清:清扫。
形容天气明朗高爽。
繁霜:繁多的霜雾。
浓霜。
霏霏:飘洒,飞扬。
泛指浓密盛多。
鹍鸡:大鸡。
鸟名。
似鹤。
凤凰的别名。
鸷鸟:凶猛的鸟。
如鹰、雕、枭等。
潜藏:潜伏隐藏。
熊罴:熊和罴。
皆为猛兽。
罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。
窟栖:窟穴里栖止。
钱镈:两种农具名。
后泛指农具。
借指农事。
钱,铁铲。
镈,锄一类的农具。
农收:农作物的收获。
谓农事终了。
积场:囤积在场院。
逆旅:客舍;旅馆。
旅居。
整设:整理设置。
以通:用以通商。
贾商:商贩。
贾,作买卖的人;商人。
古时特指设店售货的坐商。
商,行商。
行走在外的商人。
-
出自唐代陈贶的《景阳台怀古》 景阳六朝地,运极自依依。一会皆同是,到头谁论非。酒浓沈远虑,花好失前机。见此尤宜戒,正当家国肥。
-
一、 语义说明:比喻诗文浑然天成,没有斧凿痕跡。褒义。 使用类别:用在「完美自然」的表述上。 天衣无缝造句:01这篇推理小说的结构,简直是天衣无缝、无懈可击。 02用「月如无恨月长圆」来对「天若有情天
-
常见文言文句式有哪些 1、判断句式 2、宾语前置 3、定语后置 在古汉语中将定语移置在中心词之后的现象。定语后置一般有三种情况: 1)、“中心词+定语+者”或
-
出自唐代卢象的《送赵都护赴安西》 下客候旌麾,元戎复在斯。门开都护府,兵动羽林儿。黠虏多翻覆,谋臣有别离。智同天所授,恩共日相随。汉使开宾幕,胡笳送酒卮。风霜迎马首,雨雪事鱼丽。上策应无战,深情属载驰
-
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。出自宋代朱熹的《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》江水侵云影,鸿雁欲南飞。携壶结客,何处空翠渺烟霏。尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。风景今朝是,身世昔人非。酬佳节,须酩酊,
-
诬金【原典】直不疑①为郎,同舍②有告归,误持同舍郎金去,金主意③不疑。不疑谢④有之,买金偿之。后告归者至,而归亡金,郎大惭。以此⑤称为长者。【注释】①直不疑:西汉南阳郡(今河南南阳)人。喜欢阅读《老子
-
出自先秦佚名的《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎
-
杨布击狗文言文翻译 《杨布击狗》为《列子》里的一篇寓言,下面就是小编为您收集整理的杨布击狗文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小
-
上片首句谓字宙广大悠久、无穷无尽。作看如此下笔,表明“我”要以审视千古的哲人眼光来述说人生。次句谓侧身人世,苦痛便与生俱生,等于走错了路。中国古人习惯,以“右”为正、为尊,以“左”为错、为卑。用《
-
成语发音: 「fèng suǐ lóng gān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻珍奇美味。 成语出处: 明·孙仁孺《东郭记·吾将瞷良人之所也》:“他故人情蔼