泛湖归出楼望月诗
日落泛澄瀛,星罗游轻桡。
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。
亭亭映江月,浏浏出谷飚。
斐斐气幂岫,泫泫露盈条。
近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣。
晤言不知罢,从夕至清朝。
形式: 古风 押[萧]韵翻译
夜泛舟湖中,船桨荡起了一片片的月光。游湖之后在水榭休息,面对曲汜坐看江潮回涌。
楼上的座位彼此相联,大家放下拐杖。互相都邀约一番后,一起坐下来。
鸿雁在沙州上哀鸣,猿猴在山顶悲呼。
高高的月几倒映在江中,疾风又从谷中吹来。
薄雾笼翠着峰峦,露珠挂满了枝头。
近看月光驱散了阴暗,远望一片宁静,荡涤尽白天的喧闹。
众人边谈边赏月,毫不知倦,从夜直至第二日清晨。
注释
澄瀛:即澄湖,水色清澈之湖。星罗:星罗:像星群样罗列分布。
轻桡:借指小船。
桡:小桨。
憩:休息。
榭:供人游息的木构敞屋。
建在水边的叫“水榭”,建在台上的叫“台榭”。
曲汜:犹曲岸回水。
汜:指由主流分出而复汇合的河水。
回潮:江潮回涨。
辍:中止,停止。
策:古代的一种马鞭,头上有尖刺。
骈筵:并坐共席。
骈:两物并列,成双的,对偶的,本诗中指并排。
筵:竹席。
招要:亦作“招邀”,邀请。
要:同“邀”。
渚:小洲。
山椒:山顶。
亭亭:遥远的样子。
浏浏:一作“飀飀”,形容风疾劲。
飚:疾风。
斐斐:轻淡。
幂:覆盖。
岫:山洞。
泫泫:指水流动貌、水下滴貌或露珠晶莹貌。
泫:水珠下滴的样子。
条:树枝。
瞩:注视。
祛:除去,驱散。
幽蕴:浓重的黑暗,指隐积在心中的烦愁。
蕴:积。
荡:清除。
喧嚣:喧闹嘈杂之声。
晤言:相对而言。
罢:通“疲”,疲倦。
-
出自宋代黄庭坚的《戏呈孔毅父》 管城子无食肉相,孔方兄有绝交书。 文章功用不经世,何异丝窠缀露珠。 校书著作频诏除,犹能上车问何如。 忽忆僧床同野饭,梦随秋雁到东湖。
-
贾谊 [明]李贽① 班固赞曰:“刘向称‘贾谊言三代与秦治乱之意,其论甚美,通达国体,虽古之伊、管未能远过也。使时见用,功化必盛,为庸臣所害,甚可悼痛!’追观孝文
-
举眼无亲真丈夫 或庵体[1] 暗撒骊珠成瓦砾,闲倾鸩毒是醍醐, 冤将恩报灭胡种,举眼无亲真丈夫。 《禅宗杂毒海》卷二,卍 "> 阳岫照鸾采,阴溪喷龙泉。
出自南北朝江淹的《游黄檗山》 长望竟何极,闽云连越边。 南州饶奇怪,赤县多灵仙。 金峰各亏日,铜石共临天。 阳岫照鸾采,阴溪喷龙泉。 残杌千代木,廧崒万古烟。 禽鸣丹壁上,猿啸青崖间。 秦皇慕隐沦,汉
-
梦见办事,得此梦,五行主土,身边小人颇多之预兆,凡事应与他人间用心相待,不可因小失大,夏天梦之吉利,秋天梦之不吉利。在外求财者得此梦,往东南求财,事业多有小人作祟,往西北求财,主财运良好之征兆,善于经
-
宋-苏轼翻翻联联衔尾鸦,荦荦确确蜕骨蛇。分畴翠浪走云阵,刺水绿针抽稻芽。洞庭五月欲飞沙,鼍鸣窟中如打衙。天公不见老翁泣,唤取阿香推雷车。形式: 古风押[麻]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词
-
出自唐代李群玉的《湖中古愁三首》 凉风西海来,直渡洞庭水。翛翛木叶下,白浪连天起。蘅兰委皓雪,百草一时死。摧残负志人,感叹何穷已。昔我睹云梦,穷秋经汨罗。灵均竟不返,怨气成微波。奠桂开古祠,朦胧入幽萝
-
陈情表文言文 一、掌握下列重点词语 1、险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济) 2、见背:慈父见背(背弃我,指死亡) 3、夺:舅夺母志(改变) 4、祚:门衰祚(zu)薄(福分)
-
成语发音: 「dà běn dà zōng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 本:根本;宗:本,主旨。最根本,最重要的东西。 成语出处: 《庄子·天道》:“夫明白于
-
出自唐代苏颋的《奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制》 尚书列侯第,外戚近臣家。飞栋临青绮,回舆转翠华。日交当户树,泉漾满池花。圆顶图嵩石,方流拥魏沙。豫游今听履,侍从昔鸣笳。自有天文降,无劳访海槎。