二郎神
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。
形式: 词 词牌: 二郎神翻译
夏天的暑气消退了,一阵黄昏雨过后,尘土一扫而空。刚结露的时候冷风清理了庭院。碧空如水,一弯新月,挂在远远的天空。可能是织女叹息久与丈夫分离,为赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河。明亮的银河高悬若泻。娴静幽静的夜空。要知道此情此景是多少钱也买不到的。闺楼上的秀女们在月光下望月穿针引线,向织女乞取巧艺。抬起粉面,云鬓低垂。猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,切切私语。愿天上人间、年年今日,都欢颜。
注释
炎光谢:谓暑气消退。谢,消歇。
“过暮雨”句:为“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。
芳尘,指尘土。
乍露:初次结露或接近结露的时候。
爽天如水:夜空像水一样清凉透明。
爽天,清爽晴朗的天空。
玉钩:喻新月。
星娥:指织女。
飚轮,即飙车,御风而行的车。
极目处:眼睛所能看到的地方。
微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。
耿耿:明亮的样子。
高泻:指银河高悬若泻。
闲雅:娴静幽雅。
闲,通“娴”。
“运巧思”句:谓女子在彩楼上乞巧。
农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。
云鬟:高耸的环形发髻。
相亚:相似。
钿合:亦作“钿盒”。
镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。
-
明-庄昶万里乾坤万水东,偶从庙貌得瞻崇。六经此学千年外,万古心香一瓣中。自有此天人不夜,虽无坛树杏长红。何人主静濂溪后,不到门墙自圣功。形式: 七言律诗押[东]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录
-
成语发音: 「wò shé qí hǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻处境极其险恶。 成语出处: 《魏书 彭城王传》:“兄识高年长,故知有夷险;彦和握蛇骑虎
-
唐-杜甫从军十年馀,能无分寸功。众人贵苟得,欲语羞雷同。中原有斗争,况在狄与戎。丈夫四方志,安可辞固穷。形式: 古风押[东]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(1462)首杜甫(唐)成就不详
-
清末近现代初-梁启超太息斯人去,萧条徐泗空,莽莽长淮,起陆龙蛇安在也;回首河山非,只有夕阳好,哀哀浩劫,归辽神鹤竟何之。形式: 对联会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(146)首梁启超(清末近
-
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。出自唐代诗人白居易作品《琵琶行》。是诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生
-
柳宗元:石渠记 柳宗元自渴西南行,不能百步,得石渠。民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青藓环周。又折西行,旁陷
-
文言文康熙二十一年,苦旱[1],自春徂夏,赤地无青草。六月十三日小雨,始 有种粟者。十八日大雨沾足[2],乃种豆。 [1]一日。石门庄有老叟,暮见二牛斗 山上,谓村人曰:“大水将至矣!”遂携家播迁[3
-
关木匠传 【明】袁中道 关木匠,名廷福,少与诸匠伍,无所知名。 予族有佣,病死。佣亦豪族也,啖注佣儿为证,以诉于官。廷福方持斧凿为人架屋回,闻之,夜入城。至旦,私呼佣
-
屋上春鸠鸣,村边杏花白。 出自唐代王维的《春中田园作》屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。 归燕识故巢,旧人看新历。临
-
成语发音: 「zhì fēng shāi yǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 见“栉风沐雨”。 成语出处: 清·陈康祺《郎潜纪闻》卷一:“都兴阿诸公,忠贞朴劲,