欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《宋书·朱修之传》文言文阅读

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-06 20:49:41阅读:989

《宋书·朱修之传》文言文阅读

  阅读下面的文言文,完成4-7题。

  朱修之,字恭祖,义兴平氏人也。曾祖焘,晋平西将军。祖序,豫州刺史。父谌,益州刺史。修之自州主簿迁司徒从事中郎,文帝谓曰:卿曾祖昔为王导丞相中郎,卿今又为王弘中郎,可谓不忝尔祖矣。后随到彦之北伐。彦之自河南回,留修之戍滑台,为虏所围,数月粮尽,将士熏鼠食之,遂陷于虏。

  拓跋焘嘉其守节,以为侍中,妻以宗室女。修之潜谋南归,妻疑之,每流涕问其意,修之深嘉其义,竟不告也。后鲜卑冯弘称燕王,拓跋焘伐之,修之与邢怀明并从。又有徐卓者,复欲率南人窃发,事泄被诛。修之、怀明惧奔冯弘,弘不礼。留一年,会宋使传诏至,修之名位素显,传诏见即拜之。彼国敬传诏,谓为天子边人,见其致敬于修之,乃始加礼。时魏屡伐弘,或说弘遣修之归求救,遂遣之。

  元嘉九年,至京邑,以为黄门侍郎,累迁江夏内史。雍州刺史刘道产卒,群蛮大动,修之为征西司马讨蛮,失利。孝武初,为宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。修之在政宽简,士众悦附。及荆州刺史南郡王义宣反,檄修之举兵;修之伪与之同,而遣使陈诚于帝。帝嘉之,以为荆州刺史。义宣闻修之不与己同,乃以鲁秀为雍州刺史,击襄阳。修之命断马鞍山道,秀不得前,乃退。及义宣败于梁山,单舟南走,修之率众南定遗寇。时竺超民执义宣,修之至,乃杀之,以功封南昌县侯。

  修之治身清约,凡所赠贶,一无所受。有饷,或受之,而旋与佐吏分之,终不入己,唯以抚纳群蛮为务。征为左民尚书,转领军将军。去镇,秋毫不犯,计在州然油及牛马谷草,以私钱十六万偿之。然性俭克少恩情,姊在乡里,饥寒不立,修之未尝供赡。尝往视姊,姊欲激之,为设菜羹粗饭,修之曰:此乃贫家好食。致饱而去。 (节选自《宋书·朱修之传》,有删改)

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)( )

  A.可谓不忝尔祖矣 忝:辱没

  B.修之、怀明惧奔冯弘,弘不礼 礼:以礼相待

  C.时竺超民执义宣 执:掌管

  D.而旋与佐吏分之 旋:随即

  5.下列句子中,全都表现朱修之能守节的一组是(3分)( )

  ①修之潜谋南归 ②留修之戍滑台,为虏所围

  ③而遣使陈诚于帝④复欲率南人窃发

  ⑤凡所赠贶,一无所受 ⑥修之率众南定遗寇

  A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑥ D.③④⑤

  6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )

  A.在平定义宣的叛乱中,朱修之先是假装同意和义宣一起叛乱,然后又断了鲁秀的进攻道路,使他无功而返,最终朱修之又杀了义宣。

  B.朱修之和他的曾祖父、祖父、父亲一样,都担任不小的官职。后来跟随到彦之北伐,在留守滑台的时候,被敌人围困,虽坚持数月,但最终被俘。

  C.虽然拓跋焘很赏识他,但朱修之毕竟是南人而时时想着回去。后来在随拓跋焘讨伐冯弘时,终于找机会逃走,最终在传诏的帮助下回到了宋国。

  D.朱修之虽然非常节约,但对生活贫困的姐姐显得薄情少恩。他看望姐姐时,姐姐准备了很差的饭菜来激他,但他并没有为之所动。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)拓跋焘嘉其守节,以为侍中,妻以宗室女。(5分)

  (2)及义宣败于梁山,单舟南走,修之率众南定遗寇。(5分)

  参考答案:

  4.C.(执:捉拿。)

  5.B..(②只说朱修之被围困的事;④说的是徐卓的所作所为;⑤说的是朱修之治身清约)

  6.C.(在传诏的帮助下回到了宋国不正确,回宋国是冯弘的派遣,并非出于传诏的帮助)

  7.(1)拓跋焘赞赏他能坚守节操,让他担任侍中,并将宗室的女儿嫁给他。(嘉以为妻各1分,句意2分)

  (2)等到义宣在梁山被打败,独自驾船向南逃走,朱修之率领众部向南平定了余下的贼寇。(及南遗各1分,败于梁山句式1分,句意1分)

  参考译文:

  朱修之,字恭祖,是义兴平氏人。曾祖父朱焘,是晋朝的平西将军。祖父朱序,做过豫州刺史。父亲朱谌,做过益州刺史。朱修之从州主簿升职为司徒从事中郎,宋文帝说:你的曾祖父以前是丞相王导的.中郎官,你现在是王弘的中郎官,可以说没有辱没你的祖先了。后来跟随到彦之北伐。到彦之从黄河以南回去了,留下朱修之戍守滑台,被敌人包围,几个月粮食就吃完了,将士们只好烤老鼠吃,于是(城池)被敌人攻陷。

  拓跋焘赞赏他能坚守节操,让他担任侍中,并将宗室的女儿嫁给他。朱修之暗中谋划回南方,妻子怀疑他,常常流着眼泪问他的心意,朱修之很感动妻子的节义,但最终没有告诉她。后来鲜卑人冯弘自称燕王,拓跋焘讨伐他,朱修之与邢怀明一起跟从。还有一个叫徐卓的,又想要率领军队中的南人暗中叛动,事情泄露而被杀了。朱修之与邢怀明非常害怕而去投奔了冯弘,冯弘并没有礼待他们。留了一年时间,适逢宋国的使者传诏(传达诏命的官员)来了,朱修之的名声地位本来就显著,传诏到了就马上拜见他。冯弘的国家敬重传诏,称他是天子身边的人,看到他对朱修之如此敬礼有加,才开始礼待朱修之。当时魏国屡屡攻打冯弘,有人劝说冯弘派朱修之回宋国求救,于是(冯弘)就派他去了。

  元嘉九年,到了京城,宋帝让他做黄门侍郎,多次升迁做江夏内史。雍州刺史刘道产去世了,当地的很多少数民族大乱,朱修之作为征西司马去讨伐他们,但失败了。宋孝武初年,任宁蛮校尉、雍州刺史,外加都督的称号。朱修之为政宽容不苛求,士人百姓都乐于依附他。等到荆州刺史南郡王义宣叛乱,发檄文给朱修之让朱修之跟他一同起兵;朱修之假装同意和他一起叛乱,但派遣使者向宋孝武帝陈说了自己的诚心。宋孝武帝嘉奖了他,让他做荆州刺史。义宣听说朱修之不和自己同心,就让鲁秀做雍州刺史,攻打襄阳。朱修之命令断绝了马鞍山的道路,鲁秀没有办法前进,就退回去了。等到义宣在梁山被打败,独自驾船向南逃走,朱修之率领众部向南平定了余下的贼寇。当时竺超民抓到了义宣,朱修之到了以后,就杀了他,因为功劳而被封为南昌县侯。

  朱修之为人清廉节约,凡是别人赠送的东西,一概不接受。有了军饷,有时候会接受,但很快就让属下分了,终究不会留给自己,只是以安抚招纳少数民族为要务。被征召做左民尚书,又转做领军将军。离开镇守的地方,对老百姓秋毫无犯,计算燃烧掉的油和牛马吃的谷物草食,用个人的钱十六万贯偿还。但生性节俭苛刻而缺少恩情,他的姐姐在乡里,饥寒交迫几乎没有立身之地,朱修之从没有供养她。曾经去看望姐姐,姐姐想要激他,为他准备很差的饭菜,但朱修之却说:这是穷人家的好饭菜。吃饱了才离开。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “史昭,合肥人”阅读试题及文言文翻译

    史昭,合肥人。永乐初,积功至都指挥佥事。八年充总兵官,镇凉州。土军老的罕先与千户虎保作乱虎保败老的罕就抚昭上书言其必叛状未至而老的军果叛。昭与都指挥满都等击平之。移镇

  • 《明史·猛如虎传》“猛如虎,本塞外降人,家榆林”阅读答案及原文翻译

    猛如虎,本塞外降人,家榆林,积功至游击。崇祯五年,击邢红狼于高平,解其围。明年败贼寿阳黑山,覆姬关锁军。已,从曹文诏追贼西偃、碧霞村,斩混世王。与颇希牧逐贼寿阳东。又与陈国威、

  • 《师旷论学》阅读答案及原文翻译

    《师旷论学》,作者是西汉时人刘向。该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。刘向(约前77—前6) ,西汉经学家、目录学家、文学家。 原文 晋平公问于师旷

  • 史记淮阴侯列传文言文阅读题

    史记淮阴侯列传文言文阅读题   文言文 史记淮阴侯列传  淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏。又不能治商贾,常寄人食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭

  • 初二下册文言文翻译

    初二下册文言文翻译   桃花源记是初二所学的一篇课文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!  桃花源记原文:  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃

  • “安得广厦千万间”下一句及全诗出处作者注释翻译赏析

    安得广厦千万间下一句:大庇天下寒士俱欢颜 出自杜甫的《茅屋为秋风所破歌》 茅屋为秋风所破歌 八月秋高风怒号 卷我屋上三重茅 茅飞渡江洒江郊 高者挂卷长林梢

  • 北宋时期的两京都城,北宋开封异常繁华

    西元960年赵匡胤发动兵变,建立了宋王朝,定都开封,史称为东京,从旧制设西京河南府(洛阳),宋真宗设南京应天府(商丘),宋仁宗设北京大名府。此后,赵匡胤、赵光义兄弟用了二十年的时间,结束了五代十国的封

  • 语文文言文阅读试题:宋史 薛奎列传

    语文文言文阅读试题:宋史 薛奎列传   薛奎,字宿艺,绛州正平人。进士及第,为隰州军事推官。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴①衣,逻卒捕送州,考讯诬伏。奎独疑之

  • 蔡勉旃坚还亡友财文言文答案

    蔡勉旃坚还亡友财文言文答案   再读《蔡勉旃坚还亡友财》,完成5~8题。  5.文章从哪两个方面表现了友人对蔡勉旃的绝对信任?  __________________________________________

  • “钱若水,字澹成,一字长卿,河南新安人”阅读答案及原文翻译

    钱若水,字澹成,一字长卿,河南新安人。若水幼聪悟,十岁能属文。华山陈抟见之,谓日:“子神清,可以学道;不然,当富贵,但忌太逮尔。”雍熙中,举进士,释褐同州观察推官,听决明允,郡治

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6