《金农与苍头》文言文阅读训练
《金农与苍头》文言文阅读训练
金农与苍头
寿门①所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不善饮,以苍头故,时酤酒。砚成,寿门铭其背,古气盎然,苍头浮白③
(选自清全祖望《鲒琦亭集外编》
[注释]①寿门:清著名书画家金农的'字。②苍头:仆人。③浮白:大杯喝酒。
[文言知识]说攻。攻是个多义词。一指进攻。如攻其无备,出其不意。二指治。上文其一善攻砚,意为其中一个苍头善于治砚。治在这句话中要灵活解释为雕刻。三指研究。《师说》:术业有专攻。意为学问有专门的研究。
[思考与练习]
1.解释:①辄 ②治 ③顾 ④以 ⑤铭
2 翻译:所规模甚高雅
译文
金农的仆人都多才多艺.其中有一个仆人就善于雕刻砚台,他所构思的砚台式样很高雅.金农每次得到好的砚石,就让那个仆人作成砚台.只是那个仆人要不是喝数斗酒,就不肯下手做砚台.即使勉强他,他也不愿做.金农不喜欢喝酒,然而以为这个仆人的缘故,常常去打酒.砚做成后,金农就在砚的背面刻字,这个砚台看起来古气盎然,那个仆人一边大杯喝酒一般观赏这个砚台.
答案
1.①就②雕刻③只是④因为⑤刻
2.(苍头)所构思的砚台式样很高雅。
-
百喻经文言文阅读练习 阅读下面这段文字,完成问题。 昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售③。心生疲
-
修改一法文言文翻译 《修改一法》创作年代为清朝,出处为《退阉随笔》。下面是关于修改一法文言文翻译的内容,欢迎阅读! 修改一法文言文翻译 原文 近闻吾乡朱梅崖
-
文言文《学弈》练习设计 一、写出下列字词在文中的'意思。 弈: 通国: 善: 诲: 援: 俱: 弗若: 然: 二、写出“之”在句子中的意思。 1、弈秋,通国
-
有时候需要狠狠摔一跤,你才能知道你的位置。 一、世态炎凉,你以为你是谁 一只骆驼,辛辛苦苦穿过了沙漠,一只苍蝇趴在骆驼背上,一点力气也不用,也过来了。 苍蝇讥笑说:“骆驼,谢谢你辛苦把我
-
云岁迎春楼上月,正是西窗,夜凉时节。玉人贪睡坠钗云,粉消香薄风天真。人非风月长依旧,破镜尘筝,一梦经年瘦。今宵帘幕扬花阴,空馀枕泪独伤心。 作品赏析【注释】:
-
梦见阎王是什么意思梦见阎王,预示着万事不顺,甚至危及生命,是不祥之兆。老人梦见阎王,不是一个好梦,代表你的阳寿已尽,多加小心。年轻人梦见阎王,应该关注你周围的事物变化,而不是只单单关注自己的健康运势。
-
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。出自宋代诗人李清照的《醉花阴》 醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗
-
《卜算子》 年代:宋作者:柳永 江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。 楚客登临,正是暮秋天气。 引疏砧、断续残阳里。 对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。 脉脉人千
-
《生于忧患,死于安乐》文言文复习题目 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任与是人也,必先苦其心志,
-
杨荐传文言文翻译 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面就是小编为您收集整理的杨荐传文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多