牡丹种曲
莲枝未长秦蘅老,走马驮金斸春草。
水灌香泥却月盘,一夜绿房迎白晓。
美人醉语园中烟,晚华已散蝶又阑。
梁王老去罗衣在,拂袖风吹蜀国弦。
归霞帔拖蜀帐昏,嫣红落粉罢承恩。
檀郎谢女眠何处?楼台月明燕夜语。
形式: 古风翻译
当莲花枝干还未长出,秦蘅已经衰老,人们赶着马,驮着金子,去买牡丹花苗。把它栽在半月形的花盆里,培上香泥,浇上水,一夜间,绿色花苞欲放,迎着拂晓。
美人们说话带着醉意,花园中轻烟缭绕,傍晚花瓣儿已经披散,蝴蝶也渐渐稀少。
老一代贵族渐渐逝去,但他们的后辈仍穿着罗衣,赏花玩乐合着《蜀国弦》的曲调。
夜幕降临,遮花的帷帐渐渐昏暗,宴席已散,粉雕玉琢的花儿也开始蔫败萎凋。
公子哥儿和小姐们都到哪儿去了,楼台上月光明亮,夜空中只有燕子叽叽叫。
注释
莲:指水中荷花。秦蘅:香草名。
秦为香草,蘅为杜衡。
一说,秦为木名。
走马:骑马驰逐。
走:跑。
斸:挖掘,砍。
春草:指牡丹。
香泥:芳香的泥土。
却月盆:半月形的花盆。
绿房:指含苞的花蕾。
花未开时,花苞为绿色,故称。
迎白晓:迎着黎明开放。
白晓,指天刚亮的时候。
美人:指贵族男女。
醉语:醉后的胡言。
散:花开之后,花瓣松散。
阑:稀少。
梁王:指汉文帝的儿子梁孝王刘武,这里借指上文中“走马驮金”的老一代贵族。
罗衣:原指轻软丝织品制成的衣服。
此指牡丹的花叶。
拂袖:掠过衣袖;舒展衣袖。
蜀国弦:乐府相和歌辞名。
又名《四弦曲》《蜀国四弦》。
归霞:即晚霞,这是李贺特有的一种用词方式。
帔拖:晚霞拖曳着的长长影子。
帔,古代披在肩背上的服饰。
归霞帔拖,写残花之景,像衣帔下垂。
蜀帐:指用精美的蜀锦制成的护花帷幕。
嫣红:艳美的牡丹花。
嫣,同蔫,指花凋萎。
落粉:卸妆。
指花朵枯萎。
承恩:受到恩宠,蒙受恩泽。
檀郎:指晋朝文人潘岳。
谢女:犹谢娘。
唐人惯用来泛指少女。
檀郎谢女:泛指游玩赏花的贵族青年男女。
楼台:当年观花处。
-
成语发音: 「tuī zào jū shī 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 把干的地方让给幼儿,自己睡在湿的地方。形容抚育孩子的辛劳。 成语出处: 《孝经援神契》
-
原文晚泊岳阳⑴欧阳修卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫⑵失江路⑶。夜深江月弄清辉⑷,水上人歌月下归。一阕⑸声长听不尽,轻舟短楫⑹去如飞。注释⑴岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。⑵苍茫:旷
-
首联中“梁园”,点明游玩赏画的地点,“深雪”说明游园的时间(冬季)和园中积雪的厚度之“深”。此联直点主题雪中示“雪景图”。因此在首联点题后,诗人便于颔联赞叹道:“迥出关荆外,如游嵩少间。”“关荆”亦称
-
学步邯郸核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语学步邯郸的详细解释、读音以及学步邯郸的出处、成语典故等。
-
弓与矢文言文注音版《 弓gōng与yǔ矢shǐ 》 一yī人rén曰yuē :“ 吾wú弓gōng良liáng , 无wú所suǒ用yòng矢shǐ 。” 一yī人rén曰yuē :“ 吾wú矢shǐ
-
出自唐代万齐融的《三日绿潭篇》 春潭滉漾接隋宫,宫阙连延潭水东。蘋苔嫩色涵波绿,桃李新花照底红。垂菱布藻如妆镜,丽日晴天相照映。素影沉沉对蝶飞,金沙砾砾窥鱼泳。佳人祓禊赏韶年,倾国倾城并可怜。拾翠总来
-
出自两汉刘向的《九叹》 逢纷伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原。云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连。原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。齐名字于天地兮,并光明于列星。吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。行叩诚而不阿兮
-
出自两汉佚名的《孤儿行》 孤儿生,孤子遇生,命独当苦。 父母在时,乘坚车,驾驷马。 父母已去,兄嫂令我行贾。 南到九江,东到齐与鲁。 腊月来归,不敢自言苦。 头多虮虱,面目多尘土。 大兄言办饭,大嫂言
-
出自唐代张子容的《送孟八浩然归襄阳二首(下篇一作王维诗)》 东越相逢地,西亭送别津。风潮看解缆,云海去愁人。乡在桃林岸,山连枫树春。因怀故园意,归与孟家邻。杜门不欲出,久与世情疏。以此为长策,劝君归旧
-
出自元代佚名的《杂剧·关云长千里独行》 楔子(冲末曹操同张文远上,开云)幼小曾将武艺攻,驰驱四海结英雄。自从扫灭风尘息,身居宰相禄千钟。某乃曹操,字孟德,沛国谯郡人也。幼年曾为典军校尉,因破黄巾贼有功