文言文理解题乞人张氏传
文言文理解题乞人张氏传
【原文】
乞人张氏传
清·刘大樾
楚之南,天地之气,不钟于人而钟于石;流沙之西,天地之气,不钟于人而钟于鸿雁;近世以来,天地之气,不钟于士大夫,而钟于穷饿行乞之人。
合肥张美之,家在域北八十里之元潭。有女年十五,而同邑马彦章来赘。张氏年二十八,而父母皆已死,生二女亦死。其舅马青芝妻早死,有三子、二女。三子彦章为长,彦章年四十余又死。彦章死而青芝之二子皆幼,赖张氏以养;其二女赖张氏以嫁。其后,合肥岁连不登。张氏奉其舅青芝及二叔南走池州乞食,而二叔又皆死。张氏复奉其舅自池州之桐城,依左氏之庑下,乞食、挑野菜以养。当是时,桐之民有欲娶张氏者,而张氏以其舅老穷无归,相依至死,不忍去,青芝死,而张氏年早已六十余,犹间至余家行乞也。
古者妇事舅姑①,鸡初鸣而盥漱,其礼旷千载不行矣。然吾以为民秉之彝②,不尽绝于人心。缙绅大夫之家必有隆礼守义善事其舅姑,与孝子之事父母无异者,而往往求之不可得。夫缙绅者,衣食奉养之物备具也;然勃谿诟谇③,禁之而不止.穷饿至于行乞,苟可以依人而得食,不能禁其改适也;然至死不去,而养其舅以终身,岂非其天性之笃挚有过人哉?惜乎,其为女子且穷而行乞也!设使斯人为丈夫而登于朝堂,则其于君父人伦之间,出其至性,必有建树非常者。
夫天地之气不能无所钟也。明之亡也,金陵之乞人闻之而赴水以死。丈夫不能,而女子能之;富贵者不能,而乞人能之,亦可慨也夫!
(选自《明清八大家文选》,有删改)
【注】①舅姑:公婆。②彝:法度,规则。③勃谿诟谇:争吵、辱骂。
【理解题】
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.不钟于人而钟于石 钟:聚集
B.合肥岁连不登 登:丰收
C.犹间至余家行乞也 间:断晰续续
D.不能禁其改适也 适:适当
5.下列各组句子中,加点词的`意义和用法相同的一组是(3分)
A.依左氏之庑下 臣之壮也,犹不如人
B.桐之民有欲娶张氏者 师者,所以传道受业解惑也
C.不尽绝于人心 乃设九宾礼于庭
D.则其于君父人伦之间 则或咎其欲出者
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.文章开篇以一组排比句,由天地灵秀之气,引出人间浩然之气,从而点出文章主旨.。
B.张氏在桐城漂泊乞食时,有人想娶她,但公公反对,张氏放弃改嫁机会,奉养公公终生。
C.作者以质朴的文字,简练真切地记叙了张氏历尽坎坷的人生际遇,赞美她的美好心灵。
D.文章用“缙绅大夫之家”的表现作为反衬,突显张氏的为人品格,深化文章的主题、
7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)然至死不去,而养其舅以终身,岂非其天性之笃挚有过人哉?(5分)
(2)设
【参考答案】
4.(3分)D适:出嫁
5.(3分)C解析:C项,均为介词,在。A项,助词,相当于“的”;助词,用于主谓之间,取消句子独立性。B项,助词,定语后置的标志;助词,表示判断。D项,第三人称代词,她;指示代词,那。
6.(3分)B解析:“因公公的反对,张氏放弃改嫁机会”错误,原文是“张氏以其舅老穷无归,相依至死,不忍去”。
7.(10分)(l)但是张氏就是到公公死也没有离开,给公公养老送终,难道不是她的天性的真诚超过了别人吗?(“去”、“笃挚”、“过”、反问句式及句意各1分,共5分)
(2)假如这个人能为男子并且登上朝堂,那么她对待天子、人伦关系时,因为她高尚的品格,一定会有不同寻常的建树。(“设使”、“斯”、“丈夫”、“非常”及句意各1分,共5分)使斯人为丈夫而登于朝堂,则其于君父人伦之间,出其至性,必有建树非常者。(5分)
-
裂石穿云,玉管宜横清更洁。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。
-
《高轩过》·李贺 韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作。 华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。 马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。 云是东京才子,文章巨公。 二十八宿罗心胸
-
《寻隐者不遇》 作者:贾岛 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。
-
①欧阳公讳晔,字日华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧,后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧数百人,转运使疑其积物多而僧为
-
幼时记趣的文言文翻译 《幼时记趣》选自《浮生六记》。下面小编整理了幼时记趣的文言文翻译,欢迎大家学习! 幼时记趣的文言文翻译 幼时记趣原文: 作者:沈复 余
-
【混淆是非解释】故意把对的说成错的,把错的说成对的,造成混乱。是:对,正确的。非:错,错误的。 【混淆是非造句】 ①你刚才的发言是在颠倒黑白,混淆是非。 ②在这重要的原则问题上,你却混
-
鲁侯养鸟 昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 (《
-
郑伯克段于鄢 初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。 公曰:“制,岩邑也,虢
-
杨修啖酪文言文翻译 这是一个曹操让众臣一人一口尝奶酪的小故事。体现杨修的聪明学识。以下是小编整理的'关于杨修啖酪文言文翻译,欢迎阅读。 原文: 人饷魏武一杯酪
-
一、 语义说明:形容表面庄严体面、气派高贵的样子。 使用类别:用在「仪表端庄」的表述上。 冠冕堂皇造句:01看他冠冕堂皇地坐在主席位置上,真有董事长的架势。 02只见他一走入大厅,威仪冠冕堂皇,谈话满