欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

江楼望归 时避难在越中。(白居易)拼音版、注音及读音

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-02-26 12:32:37阅读:49

  江楼望归 时避难在越中。拼音版、注音及读音:

文学家:白居易

jiāng lóu wàng guī  shí bì nàn zài yuè zhōng。

江楼望归 时避难在越中。

mǎn yǎn yún shuǐ sè,yuè míng lóu shàng rén。
满眼云水色,月明楼上人。
lǚ chóu chūn rù yuè,xiāng mèng yè guī qín。
旅愁春入越,乡梦夜归秦。
dào lù tōng huāng fú,tián yuán gé lǔ chén。
道路通荒服,田园隔虏尘。
yōu yōu cāng hǎi pàn,shí zài bì huáng jīn。
悠悠沧海畔,十载避黄巾。

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 好助莺迁势,乘时冀便翔。

      出自唐代张复元的《风光草际浮》 纤纤春草长,迟日度风光。靃靡含新彩,霏微笼远芳。殊姿媚原野,佳色满池塘。最好垂清露,偏宜带艳阳。浅深浮嫩绿,轻丽拂馀香。好助莺迁势,乘时冀便翔。

    • 笑容可掬成语组词

      成语发音: 「xiào róng kě jū 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 掬:双手捧取。形容笑容满面。 成语出处: 明·罗贯中《三国演义》第九十五回:“果见孔

    • 吴乙一作品

      吴乙一作品远方,或伶仃岛远方是大海。是起伏的波涛是两张船票分别写着我和你的名字是一次又一次的眩晕与妥帖远方,远方是一座岛文天祥用七 "> 名副其实造句九则

      语义说明:名声或名称与实际相符合。 使用类别:用在「名实相符」的表述上。 名副其实造句: 01、他热心公益,乐於助人,真是名副其实的大善人。 02、他让蜜蜂爬满他的身上,真是名

    • 《登赏心亭》赏析

      全诗的感情脉络,前半由一“兴”字点出,后半为一“忧”字包孕。“兴”乃因一线希望而引起——赴阙召对,将面陈恢复大计,或蒙采用,则宿愿得偿。“忧”,则是希望渺茫的表现——面对现实,他深知孝宗的软弱,国家前

    • 因高知处邯郸道,寿陵已见生秋草。

      出自唐代鲍溶的《倚瑟行》 金舆传惊灞浐水,龙旗参天行殿巍。左文皇帝右慎姬,北面侍臣张释之。因高知处邯郸道,寿陵已见生秋草。万世何人不此归,一言出口堪生老。高歌倚瑟流清悲,徐乐哀生知为谁。臣惊欢叹不可放

    • 释智遗形兮,超然自丧;寥廓忽荒兮,与道翱翔

      释智遗形兮,超然自丧;寥廓忽荒兮,与道翱翔 出自两汉贾谊的《鵩鸟赋》 单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日斜兮,鵩集予舍。止于坐隅兮,貌甚闲暇。异物来萃兮,私怪其故。发书占之兮,谶言其度,曰:&ldqu

    • “俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。”全诗意思,原文翻译,赏析

      【诗句】俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。【出处】唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》。【意思翻译】不一会儿风止了,墨黑的乌云又布满天空,秋天白昼短,灰蒙蒙地天已昏黑。布被盖了多

    • 梦见房子、高楼

      ·梦见住在大厦里——如果你现在位的房子是独立的,这种梦境表示你精神上有所不安。也许正因单相思而苦恼,这时最好向对方和盘托出,也许还有心心相印的希望呢。·梦见搬到新房子居住——朋友运上升。将有和新朋

    • 爱莲说语文的文言文翻译

      爱莲说语文的文言文翻译   在写法上,《爱莲说》具有“说”这一文体的共同特点,即托物言志。文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,下面是小编整理的

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6