欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

初中文言文焦奇神勇解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 21:42:42阅读:799

初中文言文焦奇神勇解析

  有焦奇者,素神勇。一日,徒步入山,遇两虎帅一小虎至,焦兴起,连毙两虎,左右肩负之,而以小虎生擒而返。富家某,钦其勇,设筵款之。倏有一猫,登筵攫食,腥汁淋漓满席。主人曰:“邻家孽畜,可厌乃尔!”焦急起奋拳击之,席上肴核尽倾碎,而猫已跃伏窗隅。焦又逐击之,窗棂尽碎,猫一跃登屋角,目眈眈视焦,曳尾徐步,过邻墙而去。焦计无所施,面墙而呆望而已。夫能缚虎二不能缚猫,函牛之鼎不可以烹小鲜,千金之弩不可以中鼷鼠。怀材者宜知,用材者亦宜知也。

  【注释】

  帅:同“率”,带领。

  肴核:泛指肉、菜、果等各类食品。

  小鲜:小鱼。

  鼷鼠:鼠类中最小的一种。

  【译文】

  有一个名叫焦奇的人,一向神勇无比。一天焦奇进山,遇到两只老虎带着一只小虎。焦奇性起,连着杀死两只虎,用左右背负之,而将小虎生擒而返回。众人都躲的远远的,而焦奇却谈笑自若。有一个富人,钦佩他的勇敢,设筳款待他。焦奇在座位上,自己讲述他平时捉虎的情形,听的人都变了脸色。而焦奇更加夸大其词,嘴里大讲特讲手上指指画画,洋洋得意。突然一只猫,登上筵席抓食物,腥汁淋漓满座上,焦以为是主人的猫,听任它大嚼而去。主人曰:“邻家孽畜,竟然如此讨厌!”不一会儿,猫又来了。焦急忙起身出拳打它,座上的菜肴全都倒碎了,而猫已跳趴在窗户角落。焦奇大怒,又追打它,窗棂全裂了,猫一跃登上屋角,猫睁大着眼睛直直地看着焦奇,摇着尾巴迈着慢步,跳过邻居家墙而离去了,焦计无计可施,面对着墙呆呆望着罢了。装牛的锅鼎不能用来烹小鱼,千斤的弩弓不能用来射鼷鼠。怀材的人应该知道,用材的人更加应该知道了。

  【文言知识】

  释“素”。“素”本指白色的丝织品,引申为白、白色的。它也指“一向”“向来”。上文“有焦奇者,素神勇”,意为“有个叫焦奇的.人,一向无比勇猛”又,“其人素居奇”,意为“那人一向住在齐地”。又,“吾父素为贾”,意为“我父亲一向经商”。成语“素未谋面”,意为“从来没有见过面”。

  【阅读训练】

  1、解释:

  ①负:背,扛 ②以:把

  ③逐:追赶,追逐 ④面:面对,面朝

  ⑤宜:应当,应该

  2、翻译:

  ①目眈眈视焦,曳尾徐步,过邻墙而去:猫睁大着眼睛直直地看着焦奇,摇着尾巴迈着慢步,跳过邻居家墙而离去了。

  ②函牛之鼎不可以烹小鲜,千金之弩不可以中鼷鼠:装牛的锅鼎不能用来烹小鱼,千斤的弩弓不能用来射鼷鼠。

  3、这一故事的主旨是什么?

  怀才者应当知道本领再大也是有局限的,用才者亦应当知道用人要用其所长,避其所短。.

TAG标签: 古文赏析

  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 李贺小传原文及译文

      李贺小传原文及译文   李贺小传,即李长吉小传,李商隐所写。以下是小编为大家整理的关于李贺小传原文及译文,希望大家喜欢!  李贺小传  唐代:李商隐  京兆杜牧为李长吉集

    • 各抒己见造句九则

      【各抒己见解释】各人充分发表自己的意见。抒:表达,发表。见:意见,见解。 【各抒己见造句】 ①座谈会上,同学们各抒己见,对开展兴趣小组活动提了很多建议。 ②同学们对各参赛选手的演讲内容

    • “李叔明,字晋,阆州新政人”阅读答案及原文翻译

      李叔明传李叔明,字晋,阆州新政人。本鲜于氏,世为右族。兄仲通,字向,天宝末为京兆尹、剑南节度使。兄弟皆涉学,轻财务施。叔明擢明经,为杨国忠剑南判官。乾元中,除司勋员外郎,副汉中王瑀使回纥,回纥遇瑀慢,

    • 苏轼《浣溪沙》全诗赏析

      照日深红暖见鱼。连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。糜鹿逢人虽未惯,猿揉闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。 作品赏析【注释】:原序:徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。元丰元年(10

    • 蜀犬吠日造句四则

      语义说明:形容人少见多怪。 使用类别:用在「见识浅惫的表述上。 蜀犬吠日造句:01对不起!是我们少见多怪,您老就当我们是蜀犬吠日好了。 02这计画没有什么不好,只是少见多怪的人会像蜀犬吠日般乱反对。

    • 杜牧《阿房宫赋》原文及翻译

      《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇散文,遣词用字无比华美,思想深刻见骨,是脍炙人口的经典古文之一。杜牧在《阿房宫赋》中,通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢而亡国的历史

    • 后汉书·梁统列传文言文练习题及答案

      后汉书·梁统列传文言文练习题及答案   梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目,洞精党眄,口吟舌言,裁能书计。少为贵戚,逸游自恣。  永和元年,拜河南尹。冀居职暴恣,多非法,父商所亲客洛阳

    • 梦见寺庙

      ·女人梦见庙宇——丈夫家的人会四分五裂。·病人梦见寺庙——病情会加重。·梦见进入寺庙——一切努力都会化为泡影。·孕妇梦见进入庙宇——胎儿会有问题。·商人梦见进入寺庙——生意会大亏损。·梦见别

    • 《徐文长传》翻译及赏析

      《徐文长传》翻译及赏析   徐文长是著名的诗人、戏曲家,又是第一流的画家、书法家,在文学史和美术史里,都有他崇高的地位。下面是小编为大家带来的《徐文长传》翻译及赏析,欢

    • 文言文重要知识点复习虚词“之”用法讲解

      文言文重要知识点复习虚词“之”用法讲解   中考文言文知识点复习:虚词“之”用法讲解  一、代词  1、人称代词,译作“他”、“她”、“他们”  ①公与人乘,战于长勺。

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6