浮萍篇
浮萍寄清水,随风东西流。
结发辞严亲,来为君子仇。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
何意今摧颓,旷若商与参。
茱萸自有芳,不若桂与兰。
新人虽可爱,无若故所欢。
行云有返期,君恩傥中还。
慊慊仰天叹,愁心将何愬。
日月不恒处,人生忽若寓。
悲风来入怀,泪下如垂露。
发箧造裳衣,裁缝纨与素。
形式: 古风翻译
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。
为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。
悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。
注释
浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。结发:汉族婚姻习俗。
一种象征夫妻结合的仪式。
当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。
仇:伴侣。
恪勤:恭敬勤劳。
无端:一作“中年”。
瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。
”
摧颓:蹉跎。
茱萸:茱萸,又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。
佩茱萸,中国岁时风俗之一。
桂:应为樟科肉桂,非桂花。
兰为何种植物,今尚有争议。
可爱:一作“成列”。
傥:或者。
慊慊:心不满足貌;不自满貌。
愬:同“诉”。
不:一作“无”。
所:一作“人”。
寓:一作“遇”。
怀:一作“帷”。
发:打开。
一作“散”。
-
出自唐代李忱的《瀑布联句》 千岩万壑不辞劳,远看方知出处高。——黄檗溪涧岂能留得住,终归大海作波涛。——李忱
-
出自唐代李乂的《侍宴长宁公主东庄应制》 紫禁乘宵动,青门访水嬉。贵游鳣序集,仙女凤楼期。合宴簪绅满,承恩雨露滋。北辰还捧日,东馆幸逢时。
-
苍狗白云核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语苍狗白云的详细解释、读音以及苍狗白云的出处、成语典故等。
-
资治通鉴·陈纪·陈纪四《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·陈纪·陈纪四文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起强围大渊献,尽重光单阏,凡五年。
-
元末明初-刘基眼见青苔上短垣,忽看碧草翳衡门。西来急雨寒声壮,东望挟乘晓气昏。征戍诛求三载外,诗书礼乐几家存。天涯地角风尘满,极目云霄漫断魂。形式: 七言律诗押[元]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗
-
许翰,字崧老,拱州襄邑人。中元佑三年进士第。宣和七年,召为给事中。为书抵时相,谓百姓困弊,起为盗贼,天下有危亡之忧。愿罢云中之师,修边保境,与民休息。高丽入贡,调民开运河,民间骚然。中书舍人孙傅论高丽
-
吴起是两千四百多年前春秋战国时期著名的军事家,不论是司马迁的《史记》,还是司马光的《资治通鉴》,都对他的生平有详细的记载。吴起具有极高的治军才能和军事天份,也可这样说,在相互攻伐的春秋战国时代,他助谁
-
出自唐代李群玉的《伤友》 玉棺来九天,凫舄掩穷泉。芜没池塘屿,凄凉翰墨筵。短期存大梦,旧好委浮烟。我有幽兰曲,因君遂绝弦。
-
战国策·韩二·齐明谓公叔《齐明谓公叔》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《齐明谓公叔》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文齐明谓公叔曰:“齐逐几瑟,楚善之。
-
出自唐代李群玉的《凉公从叔春祭广利王庙》 龙骧伐鼓下长川,直济云涛古庙前。海客敛威惊火旆,天吴收浪避楼船。阴灵向作南溟王,祀典高齐五岳肩。从此华夷封域静,潜熏玉烛奉尧年。