欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

阴兴字君陵文言文阅读附答案

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 21:37:37阅读:724

阴兴字君陵文言文阅读附答案

  阅读下面的文言文,完成8-10题(9分,每小题3分)。

  阴兴字君陵,光烈皇后母弟也,为人有膂力。建武二年,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。是以世称其忠平。

  九年,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,兴固让曰:“臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵士,诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人①恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。”帝嘉兴之让,不夺其志。贵人问其故,兴曰:“贵人不读书邪?‘亢龙有悔’,夫外戚家苦不知谦退,嫁女欲配侯王,取妇眄睨公主,愚心实不安也。富贵有极,人当知足,夸奢益为观听所讥。”贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。十九年,拜卫尉,亦辅导皇太子。明年夏,帝风眩疾甚,后以兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾瘳,召见兴,欲以代吴汉为大司马。兴叩头流涕,固让曰:“臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒。”至诚发中,感动左右,帝遂听之。

  二十三年,卒,时年三十九。兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重。兴疾病,帝亲临,问以政事及群臣能不。兴顿首曰:“臣愚,不足以知之。然伏见议郎席广、谒者阴嵩,并经行明深,逾于公卿。”兴没后,帝思其言,遂擢广为光禄勋;嵩为中郎将,嵩监羽林十余年,以谨敕见幸。明帝即位,拜长乐卫尉,迁执金吾。

  明帝永平元年诏曰:“故侍中卫尉关内侯兴,典领禁兵,从平天下,当以军功显受封爵,又诸舅比例,应蒙恩泽,兴皆固让,安乎里巷。辅导朕躬,有周昌之直,在家仁孝,有曾、闵之行,不幸早卒,朕甚伤之。贤者子孙,宜加优异。”封兴子庆为鲷阳侯,庆弟博为隐强侯。庆卒,子琴嗣。琴卒,子万全嗣。万全卒,子桂嗣。

  [注]①贵人:即光武皇后,明帝生母。

  8、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.躬履涂泥,率先期门 躬:弯腰

  B.犹称所长而达之 称:称赞

  C. 兴叩头流涕,固让曰 固:坚决

  D. 兴素与从兄嵩不相能 能 和睦

  9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

  A.以为华而少实 我腾跃而上

  B.卒不为宗亲求位 为击破沛公军

  C.欲以代吴汉为大司马 但以刘日薄西山

  D.兴皆固让,安乎里巷 其闻道也固先乎君

  10.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是( )

  A. 阴兴跟随光武帝平定天下,随从护驾恪尽职守,举荐人才不以个人好恶,得到了光武帝的认可和世人的称赞。

  B. 阴兴认为自己蒙受皇上、贵人的恩宠已经非常多了,身为皇亲国戚应该知足、谦让、因此谢绝了皇帝的`封赏。

  C. 光武帝答应了阴兴的请求,在阴兴去世后,提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将。阴嵩监管羽林军十多年。

  D. 明帝认为阴兴军功显著,为人正直,仁义孝顺,于是封他的两个儿子为侯。阴兴后代相继为侯数世。

  11. 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)光武帝所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。(4分)

  译文:

  (2)帝嘉兴之让,不夺其志。(3分)

  译文: &

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘:李益《隋宫燕》翻译赏析

    隋宫燕 李益 燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。 自从一闭风光后,几度飞来不见人。 注释: 隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。 旧国:指隋朝。 旋落:

  • 语文文言文阅读试题:皇甫规,字威明

    语文文言文阅读试题:皇甫规,字威明   ①皇甫规,字威明,安定朝那人也祖父棱,度辽将军父旗,扶风都尉  ②永和六年,西羌大寇三辅,围安定,征西将军马贤将诸郡兵击之,不能克规虽在布衣,

  • 《岑文本官高而忧》阅读答案及原文翻译

    岑文本官高而忧 岑文本①初仕萧铣②。江陵平,授秘书郎③,直中书。校省李靖骤称其才,擢拜中书舍人,渐蒙恩遇。时颜师古谙练故事,长于文诰,时无逮,冀复用之。太宗曰:“我自举一人,公勿复也。

  • 文言文《三人成虎》原文及翻译

    文言文《三人成虎》原文及翻译   很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希

  • 唐朝最无厘头的谋反事件:张韶染织工人事件

    唐朝末年,民变蜂起。这些民变,基本上都是被压迫得没有活路所致,目的要么是夺取政权,要么是讨个说法。有一起民变却什么都不为,让后世人研究来研究去,都无法解释究竟是怎么回事。 那是唐敬宗时期。在

  • 关羽传文言文翻译

    关羽传文言文翻译   关羽字云长,本字长生,河东解县人。下面和小编一起来看看吧!  关羽传文言文翻译  原文:  关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡。与先主寝则同床,恩若兄弟

  • “朱昭字彦明,府谷人”阅读答案及原文翻译

    朱昭字彦明,府谷人。以效用进,累官秉义郎,浮湛班行,不自表异。宣和末,为震威城兵马监押,摄知城事。金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸城镇。震威距府州三百里,最为孤绝。昭率老幼婴城,敌攻

  • 郭进建宅文言文翻译

    郭进建宅文言文翻译   郭进建宅是据《梦溪笔谈》改写的一篇文言文,下面请看小编带来的`郭进建宅文言文翻译!  郭进建宅文言文翻译  原文  郭进有才略,累有战功。尝刺刑

  • 梦见庄稼

    庄稼也是收成,预示着事业的成功。梦见庄稼意味着能得到成功。梦见庄稼被毁,则预示着胜利得而复失。

  • 独断专行造句八则

    【独断专行解释】只按自己的意思办,不考虑别人的意见。也形容作风不民主。独断:个人作出决定。专行:个人想怎么干就怎么干。也作“独断独行”。 【独断专行造句】 ①王乡长总是独断专行,因此很不得

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6