题武关
碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。
郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
山樯谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。
今日圣神家四海,戍旗长卷夕阳中。
形式: 七言律诗 押[东]韵翻译
清澈的溪水汩汩地流过要留我在武关之东,可笑当年的楚怀王入关投秦却是到了尽穷。郑袖得宠的娇艳妩媚之态就好像喝醉似的,屈原遭放逐到处流落他的形容就犹如乱蓬。
如桅杆耸立的峰峦似壕沟深长的山谷还在,而弱肉强食七国争雄却像过眼烟云已成空。
当今天子如此神圣四海为一家天下为统一,而如今武关上长风浩荡戍旗翻卷于夕阳中。
注释
武关:战国时秦国设置的关隘,故址在令陕西商洛县东。怀王:楚怀王熊槐(?一前295)战国时期楚国的国君,前328至前299年在位。
据《史记·楚世家》和《屈原列传》,秦昭王致书楚怀王,约会于武关。
怀王入武关,秦伏兵断绝其归路以求割地,怀王怒而不从逃往赵国,赵国惧秦不敢接纳。
怀王只得又回秦国,结果死于秦国。
郑袖:楚怀王宠妃。
妖娆:娇艳美好,妩媚多姿。
酣:畅快喝酒。
屈原:楚国大夫,早年曾得楚怀王信任,主张联齐抗秦,后来楚怀王听信谗言把他放逐外地,流放期间,始终心忧国李。
憔悴:面容黄瘦。
蓬:蓬草。
蓬草随风飘转,常用来比喻人的身世飘零或行踪不定。
山樯:如桅杆般耸立的山峦。
谷堑:深长的峡谷。
弱吐强吞:形容战国时强国侵吞弱国的形势。
圣神:对皇帝的敬称。
家四海:四海一家,天下统一。
戍旗:守卫边防的战旗。
-
惟怜一灯影,万里眼中明。出自唐代诗人钱起作品《送僧归日本》。此诗写作者送别日本僧人,表达了对日本僧人不畏艰难精神的敬重,赞颂了日本僧人品格的圣洁和道行的高尚。诗之写法别具一格,诗句清丽,音韵和谐,由于
-
韩维,字持国。以进士奏名礼部,方亿辅政,不肯试大廷,受荫入官。父没后,闭门不仕。宰相荐其好古嗜学,安于静退,召试学士院,辞不就。 富弼辟河东幕府,史馆修撰欧阳修荐为检讨、知太常礼
-
成语发音: 「hóng yè yuǎn tú 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 鸿:大。宏伟的事业,远大的志向或谋划。 成语出处: 孙中山《上李鸿章书》:“若国家不
-
出自宋代陶氏的《苏幕遮(闺怨)》 与君别,情易许。执手相将,永远成鸳侣。一去音书千万里。望断阳关,泪滴如秋雨。到如今,成间阻。等候郎来,细把相思诉。看著梅花花不语。花已成梅,结就心中苦。
-
短歌行 曹操 对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可辍?忧
-
无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。
-
出自唐代顾非熊的《寄陆隐君》 相思迢递隔重城,鸟散阶前竹坞清。定拟秋凉过南崦,长松石上听泉声。
-
语义说明:比喻面临危难,不採取积极的应变措施,只坐等败亡。 使用类别:用在「自我放弃」的表述上。 坐以待毙造句:01敌人侵略我国,我们当然要奋起抵抗,岂能坐以待毙? 02纵然被敌人包围,我们也不能坐以
-
山风汩以飙涌兮,气慅慅而厉凉 出自两汉蔡邕的《述行赋》 延熹二年秋,霖雨逾月。是时梁翼新诛,而徐璜、左悺等五侯擅贵于其处。又起显阳苑于城西,人徒冻饿,不得其命者甚众。白马令李云以直言死,鸿胪陈君
-
出自唐代乔知之的《绿珠篇》 石家金谷重新声,明珠十斛买娉婷。此日可怜君自许,此时可喜得人情。君家闺阁不曾难,常将歌舞借人看。意气雄豪非分理,骄矜势力横相干。辞君去君终不忍,徒劳掩袂伤铅粉。百年离别在高