欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

垂老别

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-02-15 18:10:52阅读:958
唐-杜甫

四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完。

投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。

男儿既介胄,长揖别上官。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。

孰知是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。

土门壁甚坚,杏园度亦难。势异邺城下,纵死时犹宽。

人生有离合,岂择衰老端。忆昔少壮日,迟回竟长叹。

万国尽征戍,烽火被冈峦。积尸草木腥,流血川原丹。

何乡为乐土,安敢尚盘桓。弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。

形式: 古风 押[寒]韵

翻译

四野的战争还没得到安平,我已经老了却得不到安宁。子孙们在战场上尽都殉难,兵荒马乱又何需老命苟全。
扔掉拐杖出门去拼搏一番,同行的人也为我流泪辛酸。庆幸牙齿完好胃口还不减,悲伤身骨瘦如柴枯槁不堪。
男儿既披戴盔甲从戎征战,也只好长揖不拜辞别长官。听到老伴睡路上声声哀唤,严冬腊月仍然是裤薄衣单。
明知道死别最后一次见面,贫贱夫妻怎么不怜她饥寒。今朝离去永不能回返家园,犹听她再三劝我努力加餐。
土门关深沟高垒防守坚严,杏园镇天险足恃偷渡实难。形势变不比当年邺城之战,纵然是死去时间也有宽限。
人生世上都有个离合悲欢,哪管你饥寒交迫衰老病残!想以前少壮年华国泰民安,竟不免徘徊踟蹰长吁短叹。
普天下应征入伍戒备森严,战争的烽火已弥漫了岗峦。尸骸积山一草一木变腥膻,流血漂杵河流平原都红遍。
战火遍地何处觅人间乐园,勤王杀敌又岂敢犹豫盘桓。毅然地抛弃茅棚奔赴前线,天崩地裂真叫人摧断肺肝!

注释

四郊:指京城四周之地。
垂老:将老。
焉用:犹哪用。
身独完:独自活下去。
完,全,即活。
投杖:扔掉拐杖。
骨髓干:形容筋骨衰老。
介胄:犹甲胄,铠甲和头盔。
长揖:不分尊卑的相见礼,拱手高举,自上而下。
上官:指地方官吏。
岁暮:年底。
孰知:即熟知,深知。
加餐:多进饮食。
土门:即土门口,在今河阳孟县附近,是当时唐军防守的重要据点。
壁:壁垒。
杏园:在今河南汲县东南,为当时唐军防守的重要据点。
势异:形势不同。
岂择:岂能选择。
端:端绪、思绪。
迟回:徘徊。
竟:终。
被冈峦:布满山冈。
丹:红。
流血多,故川原染红。
盘桓:留恋不忍离去。
蓬室:茅屋。
塌然:形容肝肠寸断的样子。
摧肺肝:形容极度悲痛。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 望青山
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 明知蜀汉国力不强,为什么诸葛亮还要北伐

      三国时期天下三分,但这并非是平等的三份,尤其是蜀国,是三国当中最弱小的一个,不管是从哪个方面来说,蜀汉基本上都比不上另外两个国家。不过,这些情况诸葛亮也都是非常了解的,然而尽管他很了解,却仍然坚持不

    • “弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。”全诗意思,原文翻译,赏析

      【诗句】弃我去者,昨日之日不可留;【出处】唐·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》【译注】一个个弃我远去的昨日不 可挽留;一个个迎我而来的今日又令我 心绪烦忧。【用法例释1】用以形容过去的已无 法挽回,眼前

    • 取酒须勤醉,乡关不可思。意思翻译、赏析

      取酒须勤醉,乡关不可思。 出自宋代司马光的《送张寺丞觐知富顺监》汉家五尺道,置吏抚南夷。欲使文翁教,兼令孟获知。盘馐蒟酱实,歌杂竹枝辞。取酒

    • 行过武宁县,初晴物景和。

      出自唐代王周的《过武宁县(九月十九日)》 行过武宁县,初晴物景和。岸回惊水急,山浅见天多。细草浓蓝泼,轻烟匹练拖。晚来何处宿,一笛起渔歌。

    • 天山雪歌送萧治归京原文_《天山雪歌送萧治归京》拼音注释和译文_天山雪歌送萧治归京赏析

      天山雪云常不开,千峰万岭雪崔嵬。北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。交河城边鸟飞绝,轮台路上马蹄滑。晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。正是天山

    • 一门心思

      一门心思核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语一门心思的详细解释、读音以及一门心思的出处、成语典故等。

    • 雾洒旌旗云外出,风回岩岫雨中移。

      出自唐代苏颋的《侍宴安乐公主山庄应制》 駸駸羽骑历城池,帝女楼台向晚披。雾洒旌旗云外出,风回岩岫雨中移。当轩半落天河水,绕径全低月树枝。箫鼓宸游陪宴日,和鸣双凤喜来仪。

    • 战国策·齐一·田忌亡齐而之楚文言文翻译

      战国策·齐一·田忌亡齐而之楚《田忌亡齐而之楚》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《田忌亡齐而之楚》文言文原文及翻译,欢迎阅读

    • 《容斋随笔·韩婴诗》译文与赏析

      韩婴诗韩婴诗 【原文】 《前汉书·儒林传》叙《诗》云:汉书,申公作《鲁诗》,后苍作《齐诗》,韩婴作《韩诗》。又云:申公为《诗》训故。而齐辕固、燕韩生皆为之传,或取《春秋》,采杂说,咸非其本义,与不

    • 窈窕淑女,琴瑟友之。

      出自先秦佚名的《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6