移居二首(其二)
春秋多佳日,登高赋新诗。
过门更相呼,有酒斟酌之。
农务各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理将不胜?无为忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。
形式: 古风 押[支]韵翻译
春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高吟诵新诗篇。经过门前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同饮共欢。
要干农活便各自归去,闲暇时则又互相思念。
思念的时候,大家就披衣相访,谈谈笑笑永不厌烦。
这种饮酒言笑的生活的确很美好,抛弃它实在无道理可言。
穿的吃的需要自己亲自去经营,躬耕的生活永不会将我欺骗。
注释
斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觞。
斟酌:倒酒而饮,劝人饮酒的意思。
这两句是说邻人间互相招呼饮酒。
农务:农活儿。
辄:就。
相思:互相怀念。
披衣:披上衣服,指去找人谈心。
厌:满足。
此理:指与邻里过从畅谈欢饮之乐。
理:义蕴。
将:岂。
将不胜:岂不美。
兹:这些,指上句“此理”。
纪:经营。
这两句语意一转,认为与友人谈心固然好,但应当自食其力,努力耕作必有收获。
-
原文归园田居 (其一)少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草
-
出自唐代卢邺的《和李尚书命妓饯崔侍御》 何郎载酒别贤侯,更吐歌珠宴庾楼。莫道江南不同醉,即陪舟楫上京游。
-
出自元代康进之的《杂剧·梁山泊李逵负荆》 第一折(冲末扮宋江、同外扮吴学究、净扮鲁智深、领卒子上。宋江诗云)涧水潺潺绕寨门,野花斜插渗青巾。杏黄旗上七个字,替天行道救生民。某姓宋名江,宇公明,绰号顺天
-
出自唐代耿湋的《送归中丞使新罗(一本题下有册立吊祭四字)》 远国通王化,儒林得使臣。六君成典册,万里奉丝纶。云水连孤棹,恩私在一身。悠悠龙节去,渺渺蜃楼新。望里行还暮,波中岁又春。昏明看日御,灵怪问舟
-
成语发音: 「yī bǎ shǒu 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 在某一方面才干出众的人或单位或组织的主要负责人。 成语出处: 朱自清《三家书店》:“剑桥是第一
-
精日分子即精神日本人,简称精日,指精神上已经把自己视同为日本人的人群。判断标准是“崇拜日本达到仇视中国人民,仇视中华民族,以身为中国人为耻”的群体。
-
出自唐代李深的《游烂柯山四首》 寻源路不迷,绝顶与云齐。坐引群峰小,平看万木低。双林春色上,正有子规啼。嵌空横洞天,磅礴倚崖巘.宛如虹势出,可赏不可转。真兴得津梁,抽簪永游衍。羽客无姓名,仙棋但闻见。
-
出自唐代崔枢的《赐耆老布帛(一作张复元诗)》 殊私及耆老,圣德赈黎元。布帛忻天赐,生涯作主恩。情均皆挟纩,礼异贲丘园。庆洽时方泰,仁沾月告存。宁知酬雨露,空识荷乾坤。击壤将何幸,裴回望九门。
-
出自唐代鲍溶的《寄归》 塞草黄来见雁稀,陇云白后少人归。新丝强入未衰鬓,别泪应沾独宿衣。几夕精诚拜初月,每秋河汉对空机。更看出猎相思苦,不射秋田朝雉飞。
-
生活是美好的 ◆ 契诃夫 生活是极不愉快的玩笑,不过要使它美好却也不很难。为了做到这点,光是中头彩赢了二十万卢布、得了“白鹰”勋章、娶个漂亮女人、以好人出名,还是不够的——这些福分都是无常的,而且