少年游.润州作,代人寄远
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
形式: 词 词牌: 少年游翻译
去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
注释
余杭门:北宋时杭州的北门之一。“对酒”句:写月下独饮。
姮娥:即嫦娥,月中女神。
亦代指月。
-
出自唐代无名氏的《送薛大夫和蕃》 戎王归汉命,魏绛谕皇恩。旌旆辞双阙,风沙上五原。往途遵塞道,出祖耀都门。策令天文盛,宣威使者尊。澄波看四海,入贡伫诸蕃。秋杪迎回骑,无劳枉梦魂。
-
每个人都会做梦,在梦中会梦到各种各样的场景。有的场景是会令人感到开心的,人们置身于梦境之中,往往能够笑醒。而有的梦境则会令人感到非常的害怕,人在醒来之后,会庆幸着还好只是一个梦。其实无论梦境如何,它都
-
出自唐代吴少微的《相和歌辞。长门怨》 月出映曾城,孤圜上太清。君王春爱歇,枕席凉风生。怨咽不能寝,踟蹰步前楹。空阶白露色,百草塞虫鸣。念昔金房里,犹嫌玉座轻。如何娇所误,长夜泣恩情。
-
文言文阅读-《金溪民方仲永》 文言文阅读 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之.即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一
-
五十步笑百步【原文】梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请
-
出自唐代乔知之的《杂曲歌辞。定情篇》 共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君念菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿pH.凫雁将子游,莺燕
-
苏丹民族英雄穆罕默德·艾哈迈德,(1844-1885)在19世纪80年代领导进行的一场反对奥斯曼帝国统治和英国、埃及殖民侵略的斗争。从19世纪初期起,名义属于奥斯曼帝国的苏丹处于埃及统治之下。1869
-
精卫填海文言文翻译 每一篇文言文的学习中,我们大家都要重视文章的大致意思的掌握,这是我们大家能够更好地学习古诗词的前提条件。下面是小编整理的' 精卫填海文言文翻译
-
成语发音: 「tòng bú yù shēng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 悲痛得不想再活下去了。痛:悲痛;欲:想;打算。 成语出处: 宋 吕大钧《吊说》:“
-
原文赏析: 一别家山音信杳,百种相思,肠断何时了。燕子不来花又老,一春瘦的腰儿小。 薄幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好。好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓。 拼音解读:yī bié jiā shān