欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《瘗旅文》文言文阅读练习

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:22:19阅读:168

《瘗旅文》文言文阅读练习

  维正德四年,秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子、一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之;阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,遣人觇之,已行矣。薄午,有人自蜈蜙坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀。”予曰:“此必吏目死矣。伤哉!”薄暮,复有人来云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。”询其状,则其子又死矣。明日,复有人来云:“见坡下积尸三焉。”则其仆又死矣。呜呼,伤哉!

  念其暴骨无主,将二童子持畚锸往瘗之,二童子有难色然。予曰:“噫!吾与尔犹彼也!”二童闵然涕下,请往。就其傍山麓为三坎,埋之。又以只鸡、饭三盂,嗟吁涕洟而告之,曰: “呜呼,伤哉!繄何人?繄何人?吾龙场驿丞余姚王守仁也。吾与尔皆中土之产,吾不知尔郡邑,尔乌乎来为兹山之鬼乎?古者重去其乡,游宦不逾千里。吾以窜逐而来此,宜也。尔亦何辜乎?闻尔官吏目耳;俸不能五斗,尔率妻子躬耕,可有也;胡为乎以五斗而易尔七尺之躯;又不足,而益以尔子与仆乎?呜呼,伤哉!

  尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道;胡为乎吾昨望见尔容,蹙然盖不胜其忧者?夫冲冒霜露,扳援崖壁,行万峰之顶,饥渴劳顿,筋骨疲惫;而又瘴疠侵其外,忧郁攻其中,其能以无死乎?吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子、尔仆,亦遽然奄忽也!皆尔自取,谓之何哉?

  吾念尔三骨之无依,而来瘗耳,乃使吾有无穷之怆也!呜呼,伤哉!纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能为心乎?自吾去父母乡国而来此,三年矣,历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也。今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也。吾不宜复为尔悲矣!吾为尔歌,尔听之!”

  “歌曰:‘连峰际天兮,飞鸟不通。游子怀乡兮,莫知西东。莫知西东兮,维天则同。异域殊方兮,环海之中。达观随寓兮,莫必予宫。魂兮魂兮,无悲以恫!吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮!吾与尔遨以嬉兮,骖紫彪而乘文螭兮,登望故乡而嘘唏兮!尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮!’

  5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )

  A.明早,遣人觇之,已行矣。 觇:探视,窥探

  B.亦遽然奄忽也! 奄忽:疾速,这里指死亡

  C.骖紫彪而乘文螭兮四 骖:独辕车所驾的三匹马

  D.无为厉于兹墟兮! 厉:厉鬼

  6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 ( )

  A.有吏目云自京来者 求人可使报秦者

  B.不足,而益以尔子与仆乎? 士不敢弯弓而报怨

  C.尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道 其培之也,若不过焉则不及

  D.乃使吾有无穷之怆也! 设九宾于廷,臣乃敢上璧

  7.请用“/”给下列文段断句。

  纵不尔瘗幽崖之狐成群阴壑之虺如车轮亦必能葬尔于腹不致久暴露尔尔既已无知然吾何能为心乎

  8.吕思勉评价《瘗旅文》“自心情中流出,颇见真挚也”全文流露出作者哪些真挚的情感?

  9.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1) 古者重去其乡,游宦不逾千里。吾以窜逐而来此,宜也。 (4分)

  译文:

  (2) 历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也(3分)

  译文:

  (3) 达观随寓兮,莫必予宫。魂兮魂兮,无悲以恫!(4分)

  译文:

  参考答案:

  5. C.(骖:驾取)

  6.A(A定语后置的标志B连词,表递进/表目的C.连词,那么/就是D.副词,竟然,却/才)

  7.纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能为心乎?

  8.答:①对他人发自内心的同情,仁爱之心。②悲客死之人,借以抒发作者自己被贬异域的忧郁悲愤之情。③达观随寓的'自我劝慰之情

  9.。(1) 古人不会轻率地离开故乡,外出做官也不超过千里。我是因为流放而来此地,理所应当。

  (2) 历尽瘴毒而能勉强保全自己的生命,主要是因为我没有一天怀有忧戚的情绪啊。

  (3) 想得开的人儿到处为家,又何必守住那旧居一栋?魂灵啊,魂灵啊,不要悲伤,不要惊恐!

  参考译文:

  在大明正德四年秋季某月初三日,有一名吏目从北京来到这里,不知他姓甚名谁。身边带着一个儿子、一个仆人,将要上任,路过龙场,投宿在一户苗族人家。我从篱笆中间望见他,当时阴雨昏黑,想靠近他打听北方的情况,没有实现。第二天早晨,派人去探视,他已经走了。近午时刻,有人从蜈蚣坡那边来,说:“有一个老人死于坡下,旁边两人哭得很伤心。”我说:“这一定是吏目死了。可悲啊!”傍晚,又有人来说:“坡下死了两个人,旁边一人坐着叹息。”问明他们的情状,方知他的儿子又死了。第二天,又有人来说:“看到坡下堆了三具尸体。”那么,他的仆人又死了。唉,令人伤心啊!想到他们的尸骨暴露在荒野,无人认领,于是我就带着两个童仆,拿着畚箕和铁锹,前去埋葬他们。两名童仆脸上流露出为难的情绪。我说:“唉,我和你们,本像他们一样啊。”两名童仆怜悯地淌下眼泪,要求一起去。于是在旁边的山脚下挖了三个坑,把他们埋了。随即供上一只鸡、三碗饭,一面叹息,一面流着眼泪鼻涕,向死者祭告说:

  “唉,悲伤啊!你是什么人,什么人啊?我是此地龙场驿的驿丞、余姚王守仁呀。我和你都生长在中原地区,我不知你的家乡是何郡何县,你为什么要来做这座山上的鬼魂啊?古人不会轻率地离开故乡,外出做官也不超过千里。我是因为流放而来此地,理所应当。你又有什么罪过而非来不可呢?听说你的官职,仅是一个小小的吏目而已。薪俸不过五斗米,你领着老婆孩子亲自种田就会有了。为什么竟用这五斗米换去你堂堂七尺之躯?又为什么还觉得不够,再加上你的儿子和仆人啊?哎呀,太悲伤了!你如真正是为留恋这五斗米而来,那就应该欢欢喜喜地上路,为什么我昨天望见你皱着额头、面有愁容,似乎承受不起那深重的忧虑呢?一路上常冒着雾气露水,攀援悬崖峭壁,走过万山的峰顶,饥渴劳累,筋骨疲惫,又加上瘴疬侵其外,忧郁攻其中,难道能免于一死吗?我固然知道你会必死,可是没有想到会如此之快,更没有想到你的儿子、你的仆人也会很快地死去啊。都是你自己找来的呀,还说它什么呢?我不过是怜念你们三具尸骨无所归依才来埋葬罢了,却使我引起无穷的感怆。唉,悲痛啊!纵然不葬你们,那幽暗的山崖上狐狸成群,阴深山谷中粗如车轮的毒蛇,也一定能够把你们葬在腹中,不致长久的暴露。你已经没有一点知觉,但我又怎能安心呢?自从我离开父母之乡来到此地,已经三个年头。历尽瘴毒而能勉强保全自己的生命,主要是因为我没有一天怀有忧戚的情绪啊。今天忽然如此悲伤,乃是我为你想得太重,而为自身想得很轻啊。我不应该再为你悲伤了!我来为你唱歌,你请听着。

  我唱道:‘连绵的山峰高接云天啊,飞鸟不通。怀念家乡的游子啊,不知西东。不知西东啊,顶上的苍天却一般相同。地方纵然相隔甚远啊,都在四海的环绕之中。想得开的人儿到处为家,又何必守住那旧居一栋?魂灵啊,魂灵啊,不要悲伤,不要惊恐!假使我也死在这地方啊,请带着你子你仆紧相从。我们一起遨游同嬉戏,其乐也无穷。驾驭紫色虎啊,乘坐五彩龙;登高望故乡啊,放声叹息长悲恸。你安心守分居墓中啊,可不要变成厉鬼村村寨寨乱逞凶!’

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史”阅读答案及原文翻译

    宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,患心不宁,濂从容言曰:“养心莫善于寡欲,

  • 左宗棠收复新疆的故事

    帝国主义者对中国的边疆,一直怀有野心,一旦有机会,就想将中国的边疆从中国分裂出去,成他们的殖民地。 十九世纪六十年代中期,新疆各族民众在西北回民起义的影响下,发动了反清起义。一些封建主和宗教

  • 跃跃欲试造句七则

    语义说明:心动技痒,急切地想尝试一下。 使用类别:用在「急欲行动」的表述上。 跃跃欲试造句:01比赛即将开始,每个球员都摩拳擦掌,跃跃欲试。 02小明急切地望着教练,跃跃欲试,想上场一展身手。 03经

  • 姚合《闲居》赏析:过门无马迹,满宅是蝉声

    闲居 姚合 不自识疏鄙,终年住在城。 过门无马迹,满宅是蝉声。 带病吟虽苦,休官梦已清。 何当学禅观,依止古先生? 赏析: 姚合极称赏王维的诗,特别追求王

  • 2015年最受欢迎的考研专业之一:中国古代文学

    第一、专业介绍 中国古代文学学科是以中国上古至近代文学为研究对象的学科,研究内容包括中国古代各个时期各种文体的嬗变、发展;作家、作品、作家群体和文学流派;文学理论与文学批评等。 第二、

  • 梅蕊腊前破,梅花年后多

    梅蕊腊前破,梅花年后多。出自晚唐诗人杜甫的《江梅》 江梅 作者:杜甫 梅蕊腊前破,梅花年后多。 绝知春意好,最奈客愁何? 雪树元同色,江风亦自波。 故园不可见,

  • 头头是道造句九则

    一、 语义说明:指道无所不在。 使用类别:用在「处处有理」的表述上。 头头是道造句:01世事本来头头是道,一花一石都可窥见一个天堂。 02不同的宗教间,教理往往可互通有无,头头是道,不必执著于孰高孰低

  • 《资治通鉴·后周世宗显德三年》阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成4~8题。 秋,七月,辛卯朔,以周行逢为武平节度使,制置武安、静江等军事。行逢既兼总湖、湘,乃矫前人之弊,留心民事,悉除马氏横赋,贪吏猾民为民害者皆去之,择廉平

  • 那些充满哲理却让人左右为难的俗话!

    1、俗话说:买卖不成仁义在;可俗话又说:亲兄弟,明算帐! 2、俗话说:一个好汉三个帮;可俗话又说:靠人不如靠己! 3、俗话说:人往高处走;可俗话又说:爬得高,摔得重! 4、俗话说:一口唾沫一个钉;可

  • 指喻文言文翻译

    指喻文言文翻译   导语:中国是世界四大之明古国之一,华夏文明历经上下五千年,渊源流长。而记录之一博大精深的优秀传统文化的形式基本上都是文言文,随着社会的进步与发展,汉语

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6