黄台瓜辞
种瓜黄台下,瓜熟子离离。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘犹自可,摘绝抱蔓归。
形式: 古风翻译
黄台下种着瓜,瓜成熟的季节,瓜蔓上几长了很多瓜。摘去一个瓜可使其他瓜生长得更好。再摘一个瓜就看着少了。
要是摘了三个,可能还会有瓜,但是把所有的瓜都摘掉,只剩下瓜蔓了。
注释
黄台:台名,非实指。离离:形容草木繁茂。
自可:自然可以,还可以。
蔓:蔓生植物的枝茎,木本曰藤,草本曰蔓。
-
《孙长卿》文言文阅读习题 孙长卿,字次公,扬州人。以外祖朱巽任为秘书省校书郎。天禧中,巽守雍,命随所取浮图像入见。仁宗方权听天下事,嘉其年少敏占对,欲留侍东宫,辞以母疾。
-
上片写送别宴会上曲水流觞的场景。苏轼乐在曲水流杯的游戏中,把“无情流水”与“多情客”对照写来,显得饶有情味。接着将“流水”人格化,说流水劝我饮酒,苏轼和流水如同似曾相识一般。“杯行到手可不要推辞,
-
梦见教会是什么意思梦见教会,是希望纯洁、贞洁的愿望。梦见华丽的大教堂,暗示做梦人生活富裕,安稳。梦里朴素的小教堂,则意味着做梦者生活朴素而宁静。梦见教会里有许多人在做弥撒的情景,预示你将有许多志同道合
-
文言文翻译方法十字诀例析之意 意。即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、
-
出自唐代陆畅的《云安公主下降奉诏作催妆诗》 云安公主贵,出嫁五侯家。天母亲调粉,日兄怜赐花。催铺百子帐,待障七香车。借问妆成未,东方欲晓霞。
-
原文赏析: 翩翩飞蛾掩明烛,见烹膏油罪莫赎。嘉尔萤火不自欺,草间相照光煜煜。却马已录仙人方,映书曾登君子堂。不畏月明见陋质,但畏风雨难为光。 拼音解读:piān piān fēi é yǎn mín
-
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。出自唐代刘禹锡的《金陵五题·石头城》山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。参考翻译翻译及注释翻译翻译一群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍
-
诗生动地写出了诗人夜泊枫桥的见闻感受,营造一种凄迷氛围,抒发了羁旅他乡的孤寂与惆怅。月、乌鸦、霜、枫树、渔火本来是诗歌中常见的词语,诗人将它们组合在一起,形成一种凄冷哀愁的氛围,写出客子羁旅之思。">
-
1柳永凤栖梧衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 2佚名诗经·邶风·击鼓死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 3秦观鹊桥仙两情若是久长时,又岂在朝朝暮
-
出自先秦老子的《老子·一百则》 1.道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。2.天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。3.有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相