送子由使契丹
云海相望寄此身,那因远适更沾巾。
不辞驿骑凌风雪,要使天骄识凤麟。
沙漠回看清禁月,湖山应梦武林春。
单于若问君家世,莫道中朝第一人。
形式: 七言律诗 押[真]韵翻译
我寄身此地和你隔着云海遥遥相望,何必因为你要远行又泪湿衣巾。你不辞劳苦充当信使去冒风雪,为的是要让异族认识朝廷杰出的精英。
你将在沙漠留恋地回望京都夜月,梦魂定会越过湖山见到杭城春景。
辽国国主若是问起你的家世,可别说朝中第一等人物只在苏家门庭。
注释
适:往。驿骑:犹言“驿使”,传驿的信使。
凌:冲冒。
天骄:此处指契丹。
凤麟:凤凰与麒麟,比喻杰出的、罕见的人才。
清禁:皇宫。
苏辙时任翰林学士,常出入宫禁。
武林:山名,即今杭州西灵隐山,后多用武林指杭州。
苏轼时知杭州。
单于:匈奴最高首领的称号,此借指辽国国主。
-
出自唐代吴筠的《翰林院望终南山》 窃慕隐沦道,所欢岩穴居。谁言忝休命,遂入承明庐。物情不可易,幽中未尝摅。幸见终南山,岧峣凌太虚。青霭长不灭,白云闲卷舒。悠然相探讨,延望空踌蹰。迹系心无极,神超兴有馀
-
出自魏晋阮籍的《咏怀八十二首》 一 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月。清风吹我襟。孤鸿号外野。翔鸟鸣北林。 徘徊将何见?忧思独伤心。 二 二妃游江滨。逍遥顺风翔。交甫怀佩环。婉娈有芬芳。猗靡情欢爱。
-
出自先秦佚名的《左传引古人言》 心则不竞。 何惮于病。 畏首畏尾。 身其余几。 虽鞭之长。 不及马腹。 杀老牛莫之敢尸。 挈缾之知。 守不假器。 鹿死不择音。
-
时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。 出自宋代苏轼的《卜算子·黄州定慧院寓居作》缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。(时见 一作:谁见)
-
《登快哉亭》一诗开门见山,直写登临所见。首联写近景,描绘城下,见到一条盘旋曲折的江水绕城而流,泉水冲激乱石,哗哗作响。这联是景句,有意创造幽寂静阒的环境,起句与杜甫《江村》“清江一曲抱村流”境地相仿,
-
孔子作为先秦时期的重要思想家,他的文学思想,在我国文学史和文学批评史上都产生了很大的影响。他的文学见解,主要见于《论语》。但是,孔子并不是一个专门从事文学批评或文学理论研究的学者(实际上当时也不可能出
-
我眼见的无活的人也 出自元代秦简夫的《杂剧·东堂老劝破家子弟》 楔子(冲末扮赵国器扶病引净扬州奴、旦儿翠哥上)(赵国器云)老夫姓赵,名国器,祖贯东平府人氏。因做商贾,到此扬州东门里牌楼巷居住。嫡
-
高尔基的代表作,也是社会主义现实主义的奠基作。这部作品以索尔莫夫工人革命运动为素材,展现了无产阶级革命时期工人阶级斗争的壮丽图景。作品成功地塑造了工人阶级的典型形象——巴威尔·符拉索夫和他的母亲彼拉盖
-
称象于船的解释?称象于船的典故与出处 《三国志·魏书·曹冲传》:“邓哀王冲字仓舒,
-
贾人食言 原文: 有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但