欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

哄堂大笑文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:04:26阅读:528

哄堂大笑文言文翻译

  哄堂大笑形容全屋子的人同时大笑。下面是小编整理的.哄堂大笑文言文翻译,希望对你有所帮助!

  原文

  故老能言五代时事者,云冯相道、和相凝同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百。”和性褊急,遽回顾小吏云:“吾靴何得用一千八百?”因诟责久之。冯徐举其右足曰:“此亦九百。”于是哄堂大笑。时谓宰相如此,何以镇服百僚。 ——《归田录》·

  译文

  能够讲述五代时事的年老阅历多的人说,宰相冯道与宰相和凝一同在宰相办公的官署。一天,和凝问冯道:“您新买的靴子值多少钱?”冯道举起左脚给和凝看后说:“九百。”和凝性情急躁,急忙回头对小吏说:“我的靴子为什么用了一千八百?”因而责骂小吏很长时间。冯道这时又慢腾腾地举起右脚说:“这只也是九百。”于是引起哄堂大笑。当时就有人说宰相尚且如此,怎么能使百官信服?

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏:《诗经·小雅·采薇》

    “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”出自诗经的《诗经·小雅·采薇》 《诗经·小雅·采薇》 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡

  • 浙东愚妇文言文翻译

    浙东愚妇文言文翻译   浙东愚妇是一个寓言型的文言文,下面一起来看看浙东愚妇文言文翻译内容!欢迎阅读!  浙东愚妇文言文翻译  原文  浙东有妇,育一子。其夫嗜赌,室中财

  • 醉太平·寒食·王元鼎

    醉太平·寒食 王元鼎 声声啼乳鸦。生叫破韶华。 夜深微雨润堤沙。香风万家。 画楼洗净鸳鸯瓦。彩绳半湿秋千架。 觉来红日上窗纱。听街头卖杏花。

  • 中国古代哲学思辨:关于人性的善与恶

    近代中国从天圆地方“天下”进入地球时代以来,西方学说传入了“人性恶”的人类哲学思想(originalsin,译“原罪”,也可译“性恶”),以及与之相匹配的遏制“性恶

  • 读诗词笔记五则

    读诗词笔记五则 顾农 岑参还有细写娱乐的有趣诗 提起盛唐大诗人岑参(715?-770),人们总是想到他那些脍炙人口的边塞诗。然而一个作家的最强项并不就是他的全部,岑参还有不少有趣的作品,

  • “钱乙字仲阳”“王克明字彦昭”阅读答案解析及翻译

    钱乙字仲阳,父颖善医,然嗜酒喜游,东之海上不反。乙方三岁,母前死,姑嫁吕氏,哀而收养之,长诲之医,乃告以家世。即泣,请往迹寻,凡八九反。积数岁,遂迎父以归,时已三十年矣。其事吕如事父,吕

  • 曾巩《赠职方员外郎苏君墓志铭》阅读答案解析及原文翻译

    赠职方员外郎苏君墓志铭 曾巩 熙宁元年春,余之同年友赵郡苏轼自蜀以书至京师,谓余曰:“轼之大父行甚高,而不为世用,故不能自见于天下。然古之人亦不必皆能自见,而卒有传于

  • 楚归晋知罃

    楚归晋知罃 作者:左传 晋人归⑴楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求⑵知罃。于是⑶荀首佐中军矣,故楚人许之。王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎⑷,臣不才,不

  • “郑译,字正义,荥阳开封人也”阅读答案及原文翻译

    郑译,字正义,荥阳开封人也。译颇有学识,兼知钟律,善骑射,周武帝时,译时丧妻,帝命译尚梁安固公主。及帝亲总万机,以为御正下大夫,俄转太子宫尹。时太子多失德,内史中大夫鸟丸轨每劝帝废

  • 殊途同归造句六则

    语义说明:比喻採取的方法虽不同,所得的结果却相同。 使用类别:用在「效果相同」的表述上。 殊途同归造句:01我们追求的目标一致,所以不论採用何种方法,最后都是殊途同归。 02许多宗教的信仰方式虽有不同

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6