郭伋小传文言文翻译
郭伋小传文言文翻译
郭伋小传是通过郭伋“有信”、“有礼”的例子,表现了郭伋言而有信、一诺千金的优秀品质。如下是郭伋小传文言文翻译,供大家阅读参考。
郭伋小传文言文翻译
原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜.伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎.”伋辞谢之.及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还.”伋谓别驾从事,计日告之.行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入.其为人若此.
译文:
郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎.郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎.”郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”.郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们.巡视回来,比约定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城.这是郭伋做人的方法.
注释
郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。
西河美稷:地名。
别驾从事:部下官吏。
竹马:骑在儿童胯下的.竹竿。
野亭:郊野外的亭子。
期:约定的期限
讫:完毕
及:等到
-
九石弓的文言文翻译 《九石弓》一文讲的是齐宣王射箭的故事,以下是小编整理的九石弓的文言文翻译,欢迎参考阅读! 原文 齐宣王好射,悦人之谓己能用强弓也。其尝所用,不
-
刘寔,字子真,平原高唐人也。父广,斥丘令。少贫苦,卖牛衣①以自给。然好学,手约绳,口诵书,博通古今。清身洁己,行无瑕玷。郡察孝廉,州举秀才,皆不行。以计吏入洛,调为河南尹丞,迂尚书郎
-
孙甫字之翰,许州阳翟人。少好学,日诵数千言,慕孙何为古文章。初举进士,得同学究出身,为蔡州汝阳县主簿。再举进士及第,为华州推官。转运使李纮荐其材,迁大理寺丞、知绛州翼城县。杜
-
九月九日忆山东兄弟 作者:王维年代:唐 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 赏析: 第一句用了一个“独”字,
-
小明的妈妈叫他在家看门,为什么家里还是被盗了? 答案:小明说:“你叫我看门,我就拿着门去踢球了。”
-
作者简介 元稹,字微之,河南洛阳人。生于唐大历十四年,死于大和五年(779年~831年)。他8岁丧父,15岁以明两经擢第。21岁初仕河中府,25岁登书判出类拔萃,授秘书省校书郎。28岁列才识兼茂明于体
-
天气总不似预期,哪天恰巧忘记带伞,它就偏偏下起雨来。细雨空中飘,愁绪头上飘...这句话说的便是,今晚又要洗头发了。小的时候,妈妈总会说淋雨了就一定要洗头发,不然会长虱子,导致小编每次都乖乖的去洗头。
-
裴蕴,河东闻喜人也,在陈时仕兴宁令度天下将归隋遂阴奉表于高祖请为内应及陈平超授仪同历三州刺史俱有能名。大业初,考绩连最。炀帝闻其善政,征为太常少卿。 初,遣牛弘定乐,蕴揣知
-
语义说明:形容终日勤劳。 使用类别:用在「勤奋苦干」的表述上。 夙兴夜寐造句:01他为了完成学位论文,一年来夙兴夜寐,非常辛苦。 02我记忆中的父亲,总是夙兴夜寐,尽心尽力照顾着全家。 03为了赚取更
-
夜雪 已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜深知雪重,时闻折竹声。 【解释】 “已讶衾枕冷,复见窗户明。” 天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷。疑惑之间,抬眼望