直道可行文言文翻译
直道可行文言文翻译
导语:直道可行选自清-蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》。下面是小编整理的直道可行文言文翻译,希望对大家有所帮助。
直道可行
济南同知①吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨②者亏空犯赃罪③,上宫辄庇之,以赃分摊属僚④,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处⑤,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳[5]!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉!
(选自清·蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》)
【注释】
①同知:官名,知府的副职。②贪墨:同“贪冒”,贪图财利。③亏空犯赃罪:亏空公款,犯贪污罪。赃,贪污所取得之财物。[3]以赃分摊属僚:把因贪污而亏空的`公款,转嫁府属官员,分摊偿还。⑤参处:弹劾处分。⑥上枉法赃,上,上交。依法:追查赃款,应由贪污者上交,而今无辜者代交,非法,故称“枉法赃”。
【译文】
济南同知吴公,为官刚正不阿。当时有个不好的习俗:凡是贪污的官吏被查出犯贪污罪,上面的官吏就庇护他,他就用贪污得来的钱分摊给同僚,没有敢揭露阻止的人。上官用这来命令吴公,吴公不同意;上官强制也没得逞,就愤怒地责骂(他),吴公也愤怒地对他说:“我的官职虽然很小,但也是受君王的命令。你可以参劾处置我,但不能以此来骂我!要我死就死好了,我不能舍弃朝廷给我的俸禄,代人接受违法的赃物的赏赐!” 那位上级官员于是改变脸色,态度温和地安慰他。人们都说这个世上,不能奉行真理,那么人间也自然没有真理了,为什么反而责怪这个世上不能奉行真理呢?
-
文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译 《文侯与虞人期猎》告诉我们做人要诚信,下面小编为大家带来了文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家
-
脑筋急转弯题目:谁的手最爱捉弄人? 脑筋急转弯解析:耍皮影戏的人手上功夫很厉害,每天都与人物剪影打交道,可见他们最爱捉弄人。 脑筋急转弯答案:耍皮影的人
-
昭君怨 【宋】苏轼 谁作桓伊三弄, 惊破绿窗幽梦。 新月与愁烟, 满江天。 欲去又还不去, 明日落花飞絮。 飞絮送行舟, 水东流。
-
太常引·念故人 刘燕歌 故人别我出阳关。无计锁雕鞍。 今古别离难。蹙损了蛾眉远山。 一尊别酒。一声杜宇。寂寞及春残。 明月小楼间。第一夜相思泪弹。
-
语义说明:大肚子显得肥胖而凸出的样子。 使用类别:用在「体形臃肿」的表述上。 大腹便便造句: 01、妇女怀胎几个月后,就会显得大腹便便,行动极不方便。 02、日本相扑选手个个大
-
花心柳眼。郎似游丝常惹绊。慵困谁怜。绣线金针不喜穿。深房密宴。争向好天多聚散。绿锁窗前。几日春愁废管弦。
-
哪一天大家都想脱光? 答案:光棍节(脱离光棍身份)。
-
浴肆避鬼 吾杭八字桥,相传多邪秽①。一人宵②行,无灯而微雨,闻后有屐声,顾见一大头,身长二尺许。伫立观之,头亦随立。及行,头亦行,及趋,头亦趋。其人大恐,亟驰③至浴肆,排闼④直入;未及
-
繁弦奏渌水,长袖转回鸾。一双俱应节,还似镜中看。
-
《师旷论学》,作者是西汉时人刘向。该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。刘向(约前77—前6) ,西汉经学家、目录学家、文学家。 原文 晋平公问于师旷