欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《西湖香市》文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-02 21:28:42阅读:479

《西湖香市》文言文翻译

  导语:有关《西湖香市》这一文言文,各位可以尝试翻译一下哦。以下是小编带来的《西湖香市》文言文翻译,供各位阅读,希望对大家有帮助。

  原文

  西湖香市,起于花朝(1),尽(2)于端午。山东进香普陀者日至(3),嘉湖进香天竺者日至(4),至则与湖之人市焉(5),故曰“香市”。

  然进香之人市于三天竺(6),市于岳王坟(7),市于湖心亭,市于陆宣公祠(8),无不市,而独凑集于昭庆寺(9)。昭庆寺两廊,故无日不市者,三代八朝之古董(10),蛮夷闽貊之珍异(11),皆集焉。至香市,则殿中边甬道上下,池左右,山门内外(12),有屋则摊,无屋则厂(13),厂外又栅,栅外又摊,节节寸寸。凡(赤垔)(赤支)(14)、簪珥、牙尺、剪刀以至经典、木鱼、孩儿嬉具之类,无不集。

  此时春暖,桃柳明媚,鼓吹清和(15),岸无留船,寓无留客,肆无留酿。袁石公所谓“山色如娥,花光如颊,波纹如绫,温风如酒”(16),已画出西湖三月。而此以香客杂来,光景又别。士女闲都,不胜其村妆野归之乔画(17);芳兰芗泽,不胜其合香芫荽之薰蒸;丝竹管弦,不胜其摇鼓喝笙之聒帐(18);鼎彝光怪,不胜其泥人竹马之行情;宋元名画,不胜其湖景佛图之纸贵。如逃如逐,如奔如追,撩扑不开,牵挽不住。数百十万男男女女、老老少少,日簇拥于寺之前后左右者,凡四阅月方罢(19)。恐大江以东,断无此二地矣。

  崇祯庚辰三月(20),昭庆寺火。是岁及辛巳、壬午洊饥(21),民强半饿死(22)。壬午虏鲠山东(23),香客断绝,无有至者,市遂废。辛巳夏,余在西湖,但见城中饿殍舁出(24),扛挽相属。时杭州刘太守梦谦,汴梁人(25),乡里抽丰者多寓西湖(26),日以民词馈送(27)。有轻薄子改古诗诮之曰:“山不青山楼不楼,西湖歌舞一时休。暖风吹得死人臭,还把杭州送汴州(28)。”可作西湖实录。

  翻译

  西湖香市,从每年二月十二日百花生日,又称作花朝的那一天开始,到端午节结束。从山东到普陀寺进香的人一天天来到,从嘉兴、湖州到天竺寺进香的人也一天天来到,来了之后,就和西湖的人互相购买东西,所以叫做香市。

  但是进香的人,在上、中、下三座天竺寺买东西,在岳王坟买东西,在湖心亭买东西,在陆贽陆宣公的祠庙里买东西,没有一处不成为买卖东西的地方,而特别聚集在昭庆寺,昭庆寺的两边走廊所以没有一天不成为人们相互买卖的集市。上古夏周三代、汉魏六朝的古董,蛮夷闽粤以及从外洋运进来的珍奇异宝都汇集到这地方。 到了香市这段日子,寺殿的甬道上上下下,屋檐承溜的左左右右,寺庙山门的内内外外,有屋就摆起摊,没有屋就敞着放,围成堆,敞堆之外又搭棚,棚外又摆摊,一节节,一段段,紧密相连。凡是胭脂、发簪、耳饰、牙尺、剪刀,以至于各种典籍、敲打的木鱼,孩子们的玩具之类的东西,样样都汇集到这儿来。

  这时正是春暖季节,桃红柳绿,鲜明可爱,清明四月,蛙声柔和,岸边无停留的船,旅舍中没有停留的客,店铺中没有存留的酒。袁石公宏道先生说的,“山色如美女,花色如面颊,池水波纹如绫罗,习习春风如美酒,令人陶醉”。这已经勾画出西湖三月的景致,而这时,香客从各处来,风光景色又有不同。士女的文雅美丽,胜不过村野妇女的涂脂抹粉,装腔作势;兰花的芬芳香气,敌不过合香芫荽的熏蒸;悠美的丝竹管弦乐曲,压不住口哨摇鼓的喧闹;文物古董的光彩,比不上泥人竹马叫卖的顺畅;宋元明代的`画卷,赛不过湖景佛像的昂贵。像在奔逃,像在追逐,掀也掀不开,拉也拉不住 。千千万万男男女女,老老少少,每天簇拥在寺的前前后后,总共经过四个月才结束,恐怕长江以东,绝对没有第二个这样的地方了。

  崇祯十三年(庚辰年)三月,昭庆寺被火烧,这一年和崇祯十四年、十五年,一再发生饥荒,百姓大半饿死。崇祯十五年,山东的道路被寇盗阻梗,香客断绝,再没有来杭州的,香市于是停止了。崇祯十四年夏天,我在西湖,只见到城中抬出饿死者的尸首,人扛车拉,一个接着一个。当时杭州太守刘梦谦,汴梁人,同乡人来这里打秋风的,多寄居在西湖,这些人每天可以替人疏通关系得到钱财,太守也就以此作为自己的馈赠,有个轻薄士人改动古诗中的几个字讥诮这位太守说:“山不青山楼不楼,西湖歌舞一时休。暖风吹得死人臭,还把杭州送汴州。”这话可作为西湖实情的写照。

  注释

  (1)花朝:旧时习俗,以农历二月十五日为百花生日,叫花朝节。

  (2)尽:结束,完结。

  (3)山东:这里指浙江东都一带。普陀:山名。在今浙江省普陀县。

  (4)嘉湖:嘉兴和湖州。天竺:山峰名,又寺名。在杭州市灵隐山飞来峰之南。

  (5)市:交易。

  (6)三天竺:天竺山有上、中、下三天竺寺。

  (7)岳王坟:岳飞墓,在西湖西北栖霞岭岳王庙右侧。

  (8)陆宣公祠:陆贽祠,在孤山下。陆贽是唐代嘉兴人,德宗时中进士,卒后谥“宣”。

  (9)昭庆寺:在钱塘门外。五代后晋时建。

  (10)三代:指夏、商、周。八朝:指汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。

  (11)蛮夷闽貊(mò):泛指四方边远地区。

  (12)山门:佛教寺院的大门。

  (13)厂(hǎn):山崖石穴,人可居。

  (14)(赤垔)(赤支):同“胭脂”。一种红色颜料。

  (15)鼓吹:此处泛指音乐声。

  (16)袁石公:袁宏道,自号石公。

  (17)闲都:文雅优美的样子。乔画:乔妆打扮。

  (18)聒帐:众声齐作,通宵达旦。

  (19)四阅月:经过四个月。

  (20)崇祯庚辰:1640年(崇祯十三年)。

  (21)辛巳:1641年(崇祯十四年)。壬午:1642年(崇祯十五年)。洊(jiàn):再次。

  (22)强半:对半。

  (23)鲠:祸患,这里是侵扰的意思。

  (24)饿殍(piǎo):饿死的人。舁(yú):抬。

  (25)汴梁:今河南省开封市。

  (26)抽丰:旧称找关系走门路向人求取财物。俗语“打秋风”。

  (27)以民词馈送:可能指遇有诉讼案件,获取原被告中一方钱物,作为给乡人的馈送。

  (28)古诗:南宋林升《题临安邸》:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 外国叫竞选,我们叫选举,有什么不同?

    外国叫竞选,我们叫选举,有什么不同? 答案:竞选是竞争着选出,选举是选好了再举手。

  • 古代避讳的故事:李贺犯讳 晋进风波

    全国叫“国庆”的人无计其数。姓名相同,如今是常见的事,并没什么是非,可在古时,姓名“相同”,会遇上一些意想不到的事非。如果与帝王的姓名相同,那怕是同一个字,或是一个字同音,都是

  • “来歙字君叔,南阳新野人也”阅读答案及原文翻译

    来歙字君叔,南阳新野人也。归光武,拜.为太中大夫。是时方以陇、蜀为忧。歙因自请曰:“隗嚣始起,以汉为名。今陛下圣德隆兴,臣愿得奉威命,开以丹青之信,嚣必束手自归,则公孙述自

  • 顾炎武《吴同初行状》阅读答案及原文翻译

    吴同初行状①【清】顾炎武②里中二三十年来号为文人者,无不以浮名苟得为务,而余与.同邑归生独喜为古文辞,砥行立节,落落不苟于世,人以为狂。已而又得吴生,吴生少余两人七岁,以贫客嘉定。而炎武有叔兰服,少两

  • 邓哀王冲传文言文翻译

    邓哀王冲传文言文翻译   邓哀王冲传是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了邓哀王冲传文言文翻译,欢迎阅读!  邓哀王冲传文言文翻译  邓哀王曹冲,字仓舒。少年时就

  • 卢挚《蝶恋花 春正月八日,借榻刘氏楼居,翌日早》全诗赏析

    冰褪铅华临雪径。竹外清溪,拂晓开妆镜。银烛铜壶斜照影。小楼遮断江云冷。香透罗帏春睡醒。如许才情,肯到枯枝杏。客子新声谁听莹。

  • 幸福是什么?这是最诗意的回答

    幸福是什么?关于这个问题,或许每个人心中的答案都不同。但无论哪一种幸福的复述,都是源自一个人内心最温情的认知,和最丰裕的感受。

  • 最能代表中国的八大文化

    五千年浩瀚文明史,留下的不只是岁月的印迹,更多的是数不清的文化资源,在这些厚重又独特的文化资源中,我们还应该向世界推荐什么? 一种智慧--儒家文化思想 中国文化,博大精深,源远流长。多年来,

  • 梦见河水上涨暗示什么?

    做梦是每个人都做过的事情,没有人可以一直不做梦,俗话说,日有所思夜有所梦,这是一种很正常的现象。不同的梦境有不同的寓意,据说和现实有很深的联系,梦境在某些程度上会对现实生活产生很大的影响。在不同的梦境

  • 相知恨晚造句四则

    语义说明:憾恨相知不早。 使用类别:用在「意气相投」的表述上。 相知恨晚造句:01他们虽然彼此爱慕,却相知恨晚,不能结为连理。 02这两位少年俊杰初次见面,便十分投契,大有相知恨晚的感慨。 03正因相

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6