训子文言文翻译
训子文言文翻译
学习知识不能一知半解,要虚心地向别人请教。下面是小编整理的训子文言文翻译,希望对你有所帮助!
【原文】
富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。自早至今,才得五百画着哩!”
【翻译】
富翁的儿子不识字,有人劝这位富翁聘请一位老师来教他的儿子。开始先学写“一”字,是画一横,接着学写“二”字,是画两横,接着又学写“三”字,是画三横。(学到这里)富翁的儿子就很高兴地扔下笔,(跑去)告诉他的父亲说:“儿子已经完全明白了那些字是咋回事了,还要老师干什么呢?!”他的'父亲也很高兴,就将聘请的老师辞退了。
有一天,这位富翁父亲想请一位姓万的人来喝酒,就让他的儿子一早起来写一份请帖,(但是)一直到了中午(请帖)也没有写完。这位父亲就去询问(情况),他的儿子很难过地说:“天下的姓氏有这么多,为什么这人偏偏姓‘万’呢?从一大早到现在,才只画完五百画呢!”
-
很多人不知道做梦被鬼追着跑代表什么意思?梦见被鬼追里面有对现实的一些影响以及反应,不过也包含了做梦人的一些主观想象,接下来我们就来详细的解析一下吧。
-
清代流行一本蒙学读物《声律启蒙》,是我的家乡邵阳先贤车万育所著。这本书是学属对、平仄和用韵的普及读物,小孩子读起来朗朗上口,而一些典故贯穿在各个韵部中,使孩子在声律学习中学习用典——这
-
陈遗至孝 原文 吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂
-
不二斋文言文翻译 《 不二斋》是张岱所写的一篇散文,分享了《不二斋》文言文及翻译,一起来看看吧! 不二斋原文 不二斋,高梧三丈,翠樾千重。城西稍空,腊梅补之,但有绿天,暑
-
清平调·其三 李白 名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。 解释春风无限恨, 沉香亭北倚栏杆。 【简析】 这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明
-
海瑞清廉 都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟忘掉部苏民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕
-
王安国,字平甫,安石之弟也。幼敏悟,未尝从学,而文词天成。年十二,出所为诗、铭、论、赋数十篇示人,语皆警拔,遂以文章闻于世,士大夫交口誉之。于书无所不通,数举遗士,又举茂材异等,有司
-
楚庄忧亡文言文翻译 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。本文是小编精心编辑的楚庄忧亡文言文翻译,希望能帮助到你! 楚庄忧亡文言文翻译 楚庄王①莅政三年,无令
-
罗卜藏丹津,和硕亲王达什巴图尔之子,康熙五十三年(1714年)继父位,康熙五十九(1720)年夏,随清军入藏驱逐准噶尔军。他野心勃勃,力图控制西藏,但未得程。雍正元年(1723年)夏,罗卜藏丹津自称达
-
人去残英满酒樽,不堪细雨湿黄昏。夜寒那得穿花蝶,知是风流楚客魂。