涑水记闻文言文翻译
涑水记闻文言文翻译
《涑水记闻》比较详尽地记载了北宋六朝的国故时政,内忧外患,揭示矛盾,反映了许多社会问题,为后世留下极其珍贵的史料,下面为大家整理了涑水记闻节选文言文翻译,欢迎欣赏!
不记人过
吕蒙正①相公不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” 蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?” 时人皆服其量⑤。
(选自宋司马光《涑水记闻》,略有改动)
【译文】
吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。刚刚担任参知政事,进入朝堂时,有一位中央官员在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了参知政事了呀?”吕蒙正装作没有听见而走过去了。与吕蒙正同在朝班的同事非常愤怒,下令责问那个人的`官位和姓名。吕蒙正急忙制止不让查问。下朝以后,那同事仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底查问。吕蒙正则说:“一旦知道那个人的姓名;就终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。(况且)不去追问那个人的姓名,对我来说又有什么损失呢?”当时的人都佩服吕蒙正的度量。
【注释】
①吕蒙正(994--1011):宋代政治家。②初任参知政事,初:刚刚; 参知政事:官名,副宰相 ; ③朝士:中央官员。④同列:同事。⑤量:肚量。
阅读训练一
1. 解释句中加点词语
(1)不喜记人过 (2)佯为不闻 (3)令诘其官位姓名 (4) 遂止之
2.翻译
(1) 罢朝,同列犹不能平。
(2) 不问之何损?
3.上文赞美了吕蒙正在怎样的品质?
【参考答案】
1.(1)过失、过错 (2)假装 (3)责问 (4)制止 2.略
3.吕蒙正为人正直,襟怀坦白,不喜欢记着别人的过失寻机报复。有胸怀,更有智慧。
阅读训练二
1、解释句中黑体词。
及鲁肃过寻阳
不喜记人过
蒙正佯为不闻而过之
2、“蒙正遽止之”中“之”指代的具体内容是: 。(请用文中原句答题)
3、用两个“/”划分下面句子的朗读节奏。
时 皆 服 其 量
4、翻译文中画线句。
5、前文中吕蒙受人尊重是因为_______________,后文中吕蒙正受人尊重是因为_________________。
参考论文
1、到 过失 走过
2、诘其官位姓名
3、时/皆/服其量
4、如果一旦知道那个人的姓名;那么终身不能忘记,不如不知道那个人的姓名为好。
5、才学 度量
-
法华山①看梅记 (明)杨师孔 余性酷喜看梅。西子湖一片胭脂气味,初至武林,未敢唐突。闻古荡二十里梅花,心神已飞越矣。花盛时天雨如注,淋漓暗淡,阴云不开。私意谓妒花风雨,差
-
塞儿令·楚汉遗事 马谦斋 楚霸王。汉高皇。 龙争虎斗几战常。争弱争强。 天丧天亡。成败岂寻常。 一个福相催先到咸阳。 一个命将衰自刎乌江。 江山空寂
-
生活中,人死去是一件非常不吉利的事情,有的时候我们在做梦的时候会梦见死人流泪,因此自己会十分担心,是不是给我一些不好的预兆呢?下面我们来说一下,不同的时间,不同的情景不同的梦境所带给我们的寓意是什么。
-
什么样的水不是液体? 答案:薪水。
-
季梁谏追楚师 桓公六年(公元前706年) 楚武王侵随①,使薳(wěi)章求成焉②,军于瑕以待之③。随人使少师董成④。 斗(dograve;u)伯比言于楚子⑤曰:“吾不得志于汉东也⑥,我则
-
段志玄,齐州临淄人也。父偃师,隋末为太原郡司法书佐,从高祖起义,官至郢州刺史。志玄从父在太原,甚为太宗所接待。义兵起,志玄募得千余人,授右领大都督府军头。从平霍邑,下绛郡,攻永丰
-
宋汝为,字师禹,丰县人。靖康元年,金人犯京师,阖门遇害,汝为思报国家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,谒部使者陈边事,遣对行在①。高宗嘉纳,特补修武郎,奉国书副京东运判杜时亮使金。
-
高一语文必修二文言文原文及翻译 文言文翻译,在高中语文教学中,是一个老大难问题。以下是小编整理的高一语文必修二文言文原文及翻译,欢迎阅读。 高一语文必修二文言文
-
蝉 【唐】虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 赏析: 这首托物寓意的小诗,是唐人咏蝉诗中时代最早的一首,很为后世人称道。 首句“垂绥
-
天落白玉棺,王乔辞叶县。一去未千年,汉阳复相见。犹乘飞凫舄,尚识仙人面。鬓发何青青,童颜皎如练。吾曾弄海水,清浅嗟三变。果惬麻姑言,时光速流电。与君数杯酒,可以穷欢宴。白云归去来,何事坐交战。