学弈文言文原文与翻译
学弈文言文原文与翻译
《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是小编精心收集的学弈文言文原文与翻译,希望能对你有所帮助。
学弈
先秦:佚名
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的'。
注释弈秋:弈:下棋。(围棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。(大雁)
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
启示
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
-
过秦论贾谊 【题解】 《过秦论》,论秦之过也。原文分为上、中、下三篇。载于《新书》第一卷,《文逊卷五十一,另见于《史记·秦本纪》、《史记·陈涉世家》及《汉书》。全文着重
-
今天我们论起古代历朝的诗人来,李白和杜甫的地位毫无悬念,稳进前三名。但是在他们所处的时代,甚至在终唐一朝,李白、杜甫的诗名也远未被主流社会所推崇。直至到了清代,李白和杜甫才在诗坛走到了无人企及的高
-
梦见房子是什么意思梦见房子,代表保护自己的人、庇护、保佑、父母、名誉、地位、官职等。也代表着你的终身归宿。梦见住大房子,预示着你偏财运不错,可以小试身手,但宜量力而为,在金钱上会有所崭获。必须要抓住大
-
公输作者:墨者 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子
-
臣心一片磁针石,不指南方不肯休 宋·文天祥《扬子江》 〔原作〕几日随风北海游,回从扬子大江头。臣心一片磁针石,不指南方不肯休。 〔今译〕我的心像一片磁针石,不指向南方,决不
-
元宵节的习俗: 农历正月十五元宵节,又称为“上元节”(LanternFestival),上元佳节,是中国汉族和部分兄弟民族的传统节日之一,亦是汉字文化圈的地区和海外华人的传统节日之一。汉族传统的
-
常言道,坟墓是风水宝地,这是有一定道理,但风水讲求的是磁场、气场。气场是动中有静,静中有动,就好像台风的风眼中心是静,外围风力很强。
-
《大林寺桃花》·白居易 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 创作背景: 此诗作于唐宪宗元和十二年(817年)四月。白居易时任江州(今江西九
-
赵威后问齐使 作者:刘向 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而
-
“楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人。”全诗出处及赏析 “楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人。”出自宋代诗人陆游的《金错刀行》 金错刀行 作者:陆游年代:宋