文言文凿壁偷光的原文注释及翻译
文言文凿壁偷光的原文注释及翻译
对于文言文凿壁偷光的原文注释及翻译小编已为大家整理带来啦,希望能给大家带来帮助。
文言文凿壁偷光的原文注释及翻译
原文
匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。
注释
(1) 匡衡:西汉经学家。
(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
(4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
(5) 大姓:富户;大户人家。
(6) 文不识:人名,姓文名不识。
(7) 与:帮助。
(8) 佣作:被雇佣劳作。
(9) 偿:值,指报酬(回报)。
(10)怪:奇怪的`。
(11)遍:尽。
(12)遂:终于。
(13)大学:有学识的人。
(14)愿:希望。
(15)资给:资助,供给。
(16)得:得到。
(17)屣:鞋子。
(18)以:读。
(19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。
(20)挫服:折服。
(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。
(22)闻:听。
译文:
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。
-
《离思(其四)》·元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 鉴赏: 元稹是唐代著名的诗人,他的诗歌数量很多,他把自己的诗分为古讽、乐讽
-
●江城子 湖上与张先同赋,时闻弹筝 苏轼 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。 一朵芙蕖,开过尚盈盈。 何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣
-
“亭榭高低风月胜,柳桃杂错水波环”黄鼎铭《望江南百调》全诗翻译赏析
《望江南百调》扬州好,画入小金山。亭榭高低风月胜,柳桃杂错水波环,此地即仙寰。 注释:这是清代黄鼎铭赞美小金山的一首词。小金山又称长春岭,位于瘦西湖"L"形狭长河道的顶点上,是眺景最佳处。由历代挖
-
范讽,字补之,以荫补将作监主簿。知平阴县。会河决王陵埽,水去而土肥,失阡陌,田讼不能决,讽分别疆畔,著为券,民持去不复争。讽辨数激昂,喜为名声,然亦操持在己,吏不敢欺。为县存视贫弱,至豪猾大家,峻法治
-
《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译 旧唐书 元和十年,例移①为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州②刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与
-
娘子军 原文 平阳公主,高祖第三女也,太穆皇后所生。义兵将起,公主与绍并在长安,遣使密召之。绍谓公主曰:“尊公将扫清多难,绍欲迎接义旗,同去则不可,独行恐罹后患,为计
-
脑筋急转弯题目:你知道谁的肚子是世界上最大的吗? 脑筋急转弯解析:俗话说:宰相肚里能撑船,连一艘船都能够装得下,他的肚子还会小吗? 脑筋急转弯答案:宰相
-
玄朗先生墓碣 归有光 呜呼!世之能自修饰,立功名于世以取富贵,世莫不称述之,若是而以为贤;不知此亦其外焉耳。苟其中有不然,虽暴著于一时,而君子奚取焉!盖昔孔子之门,其持己立身,不以
-
凤酥不将肋斗儿匀,巧倩含娇浚红镌玉有痕,暖嵌花生晕。旋窝儿粉香都是春。 作品赏析【注释】:
-
梦见去世之人,得此梦,得此梦不顺,乃是人情世故处理不良,财运难以提升之征兆,求财与他人间交恶者,事业难以顺遂之迹象。如做此梦,乃是性格不合所致,得此梦应有所忍让,不可有强求之心。秋天梦之吉利,冬天梦之