欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“刘文静,字肇仁,父韶”阅读答案解析及译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-01 23:16:10阅读:112
刘文静,字肇仁,父韶,仕隋战死,赠上仪同三司。文静以死难子,袭仪同。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,咤曰:“天下方乱,吾将安舍?”文静笑曰:“如君言,豪英所资也。吾二人者可终羁贱乎?”
高祖为唐公,镇太原,文静察有大志,深自结。既又见秦王,谓寂曰:“唐公子,非常人也,豁达神武,汉高帝、魏太祖之徒钦!殆天启之也。”寂未谓然。文静俄坐李密姻属系狱,秦王顾它无可与计者,私入视之。文静喜,挑言曰:“丧乱方剡,非汤、武、宣、光不能定。”王曰:“安知无其人哉?今过此,非儿女子姁姁相忧者。世道将革,直欲共大计,试为我言之。”文静曰:“上南幸,兵填河、洛,盗贼蜉结,大连州县,小阻山泽,以万数,须真主取而用之。诚能投天会机,则四海不足定也。”王笑曰:“君言正与我意合。”乃阴部署宾客。
将发,恐唐公不从,文静谋因裴寂说,胁寂曰:“公为监,以宫人侍客,公死何憾,奈何累唐公?”寂惧,乃劝起兵。唐公乃开大将军府,以文静为司马……(因功)转大丞相府司马,进光禄大夫、鲁国公。
文静自以材能过裴寂远甚,又屡有军功,而寂独用故旧恩居其上,意不平。每论政多戾驳,遂有隙。与弟散骑常侍文起饮酣,有怨言,拔刀击柱曰:“当斩寂!”会家数有怪,文起忧,召巫夜披发衔刀为禳厌。文静妾失爱,告其兄上变,遂下吏。帝遣裴寂、萧瑀讯状,对曰:“昔在大将军府,司马与长史略等。今寂仆射,居甲第,宠赉不赀,臣官赏等众人,家无赢,诚不能无少望。”帝曰:“文静此言,反明甚。”李纲、萧瑀明其不反;秦王亦以文静首决非常计,事成乃告寂,今任遇弗等,故怨望,非敢反,宜赐全宥。帝素疏忌之,寂又言:“文静多权诡,而性猜险,忿不顾难,丑言怪节已暴验,今天下未靖,恐为后忧。”帝遂杀之,年五十二。籍其家。文静临刑,抚膺曰:“高鸟尽,良弓藏,果不妄。”                                     
(《新唐书•列传第十三》有删节)
7.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(   
A.直欲共大计                      只是
B.召巫夜批发衔刀为禳厌             镇压
C.文静喜,挑言曰                   挑逗
D.李纲、萧瑀明其不反               明白
8. 下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.文静以死难子,袭仪同            验之以事,合契若神  
B.安知无其人哉                     其一人夜亡
C.文静谋因裴寂说                     因宾客至相如门      
D.须真主取而用之                以秦王之威,而相如庭斥之
9.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(   
A.刘文静父亲在隋朝为官,建立了战功,故而刘文静得以承袭父亲的职务做了晋阳令。
B.裴寂城府很深,文静告诉他秦王一定会平定天下时,他也丝毫没有透露自己的想法。
C.秦王知道文静受儿女姻亲关系连累入狱,到狱中探望,使得文静很感动而向其献计。
D.文静因裴寂位次高于己而生不满,在处理政务时常常与裴寂唱反调,确实失之狭隘。
10.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。(5分)
(2)臣官赏等众人,家无赢,诚不能无少望。(5分)

参考答案
7 .D(说明)。
8.C 经、由(A 介词“凭借”\介词“用、拿” B 指代“那”\指代“其中” D 并列关系\转折关系)。
9.D (A文静只袭了爵位,B 裴寂当时并没有看出秦王的能力,C 秦王探狱实为问计,文静也早有投靠之意。)
10. (1)匈奴认为他是神人,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才能回来。(注:划线处各1分,大意1分)
(2)臣的官职和赏赐和一般人相等,家中没有余财,实在是不能没有一点抱怨。(注:划线处各1分,大意1分)

参考译文
刘文静,字肇仁,父名韶,在隋朝做官战死,授享受三司等同礼仪的爵位。文静凭借死难者儿子的身份,承袭了同等爵位。潇洒不羁有气度才智。大业末年,做晋阳令,与晋阳宫监(官职)裴寂关系很好。裴寂晚上看见筑烽火台传递烽火,叹息说:“天下正乱,我将何处安身?”文静笑着说:“按照你说的,正是英雄豪杰所依仗的条件。我们二人难道可以终身依附隋朝呢?”

高祖当时为唐公,镇守太原,文静看出他有大志向,用心去结识他。又见了秦王后,对裴寂说:“唐公的公子,不是普通的人,心胸开阔神明英武,是汉高帝、魏太祖那样的人!恐怕是上天要让他有所作为。”裴寂并没有认同。文静不久因李密姻属关系牵连入狱,秦王看身边没有能够商讨大计的人,私下里入狱探望。文静心里惊喜,故意用言辞挑逗(观察他的态度)他说:“混乱局面正严峻,除了汤、武、宣、光这样的圣君不能平定。”秦王说:“怎么就知道没有那样的人呢?现在来看望你,不是想同情安慰你。世道将变,只是想同你商议大事,请试着为我分析。”文静说:“皇帝南巡,军队都在河洛一带,盗贼到处都是,大的连接州县,小的阻遏山泽,以万来计算,必须有真命天子来收复使用他们。如果确实能顺应这个机遇,那么天下还不够你平定的(平定天下很容易)。”秦王笑着说:“您的话正与我的心意相合。”于是暗地里部署宾客。

将要起事,担心唐公不同意,文静谋划通过裴寂劝说,威胁裴寂说:“您只是晋阳宫监,凭借着宫人的身份管理宾客,您死了有什么遗憾,为什么要拖累唐公的盛名?”裴寂害怕,于是劝起兵。唐公于是打开大将军府(调兵遣将),任命文静为司马……后转任大丞相府司马,加封光禄大夫、鲁国公。

文静自认为才能超过裴寂很多,有多次建立战功,但裴寂独独因为故旧的感情位居自己之上,心中不服。每议论政事,多与裴寂唱反调,于是生出嫌隙。与弟弟散骑常侍文起喝酒喝到醉时,有不满之言,拔刀砍房柱说:“要杀了裴寂。”正碰上家里多次出现怪异之事,文起担忧,召巫师晚上披散头发衔着刀,来祛除邪魔。刘文静的妾失去宠爱,告诉她哥哥告发刘文静反叛,文静就被关进监狱。皇帝派遣裴寂,萧瑀审问情况,回答说:“当年在大将军府,司马和长史官位差不多高,现在裴寂是仆射,居于最高等级,恩宠赏赐不可估量,臣的官职和赏赐和一般人相等,家中没有余财,实在是不能没有一点抱怨。”皇帝说:“刘文静这话,反叛的意思非常明确。”李纲,萧瑀说明他不会反叛;秦王也因为刘文静最早决策不平常的计策,完成后才告诉裴寂,现在任命与待遇不等同,所以心生不满,不敢反叛,应该宽恕他。皇帝向来疏远顾忌他,裴寂又说:“刘文静多有权谋诡计,并且性情多疑难以把握,生气就不顾大局,险恶的言论和怪异的行为已经暴露验证,现在天下尚未平定,恐怕他成为后患。”皇帝就杀了他,时年五十二。并抄了家。文静临刑前,摸着胸说:“鸟被杀绝后好弓就被藏起来,果然没说错。”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 德高望重造句六则

    语义说明:形容人品德高尚,极有声望。褒义。 使用类别:用在「品德高尚」的表述上。 德高望重造句:01他在政界德高望重,一言九鼎,很受大家的爱戴。 02李教授学识渊博,在校园裡是个德高望重的老师。 03

  • 骆宾王《易水送别》翻译赏析:此地别燕丹,壮士发冲冠

    易水送别 骆宾王 此地别燕丹,壮士发冲冠。 昔时人已没,今日水犹寒。 【诗文解释】 译文1: 就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已经都不

  • “杨昭俭,字仲宝,京兆长安人”阅读答案解析及翻译

    杨昭俭,字仲宝,京兆长安人。曾祖嗣复,唐门下侍郎、平章事、吏部尚书。祖授,唐刑部尚书。父景,梁左谏议大夫。 昭俭少敏俊,后唐长兴中,登进士第。解褐成德军节度推官。历镇、魏

  • “裴子野,字几原,河东闻喜人”阅读答案及原文翻译

    裴子野,字几原,河东闻喜人。子野生而偏孤,为祖母所养,年九岁,祖母亡。起家齐武陵王国左常侍,遭父忧去职。居丧尽礼,每之墓所,哭泣处草为之枯。 天监初,尚书仆射范云嘉其行,将表奏之,会

  • 叶妪冢铭(清)朱彝尊

    叶妪者,乳予于襁褓者也。予生四龄,妪归。归九年,浙东西大旱[1],飞蝗蔽天,岁饥,人相食。而妪之夫适死,因就食予家。 予家自先太傅文恪公以宰辅归里[2],家无储粟。先大父继之[3],益以廉节自砺,知楚

  • 七录 《明史·张溥传》阅读答案及原文翻译

    七录 《明史·张溥传》 【原文】 溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书

  • 晋朝开国皇帝司马炎,司马炎人物历史资料介绍

    司马炎,晋朝的开国皇帝。字安世。河内温县(今河南温县西)人。司马昭长子。在位二十五年,在位年(265-290)。曹魏末年,祖司马懿、伯司马师、父司马昭相继控制朝政。魏咸熙二年(265)司马炎为相国、晋

  • 七律·和柳亚子先生:风物长宜放眼量

    七律·和柳亚子先生 作者:毛泽东 饮茶粤海未能忘, 索句渝州叶正黄。 三十一年还旧国, 落花时节读华章。 牢骚太盛防肠断, 风物长宜放眼量。

  • 只在此山中,云深不知处:贾岛《寻隐者不遇》翻译赏析

    【诗人简介】 贾岛:(779-843),字阆仙,范阳(今北京)人。早年出家为僧,法名无本。后还俗,屡试不第。被讥为科嘲十恶”.文宗开成二年被谤,责为遂州长江主簿。后迁普州司仓参军,卒于任

  • “独孤及,字至之,河南洛阳人”阅读答案解析及翻译

    独孤及,字至之,河南洛阳人。为儿时,读《孝经》,父试之曰:“儿志何语?”对曰:“立身行道,扬名于后世。”宗党奇之。 天宝末,以道举高第补华阴尉,辟江淮都统李峘府

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6