李白门有车马客行全文翻译及字词句解释
《门有车马客行》一共有三首,分为为唐代李白门有车马客行、西晋陆机门有车马客行、南北朝鲍照门有车马客行。
李白门有车马客行全文:
门有车马宾,金鞍曜朱轮。
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飘三十春。
空谈帝王略,紫绶不挂身。
雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
廓落无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
大运且如此,苍穹宁匪仁。
恻怆竟何道,存亡任大钧。
李白门有车马客行全文翻译:
门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经过。他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中堂招待客人,坐在一起共同谈论人生的悲辛。我们相对而坐,桌上的两觞酒还没饮尽,暂时停下酒杯就泪流满面了。我哀叹自己漂泊万里,已经三十年过去了。可怜我的半生,空谈王霸之略,却始终没有得到过朝廷的重用,从没做过朝廷重员。我的雄剑空藏在玉匣之中,已经很久没有用过了;兵书上浮满了灰尘,也好久没有人听我谈论这些用兵之策了。在朝廷中没有人和我的意见相同,我只得一样流离到湘水之滨。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生来苦于百战,在征战中死去的人太多太多了,死去之后可以与万人做邻居。北风扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。运势尚且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人?心里无限伤感凄怆,又能说什么呢?就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。
李白门有车马客行字词句解释:
金鞍:谓车马装饰华贵。金鞍,金属作成的马鞍。朱轮,豪华的车子。
谓从:言客人自道从京城来。丹霄指帝都。
坐客:安排客人坐下。"坐"字在这里是使动用法。
飘摇:漂流不定。
空谈:谓空怀满腹韬略,无所施用。帝王略,辅佐帝王的谋略。
紫绶:言未作高官。紫绶,紫色丝带,作印组。《汉书·百官公卿表》:相国、丞相,皆秦官,皆金印紫绶。
雄剑:谓怀才不遇。雄剑,指宝剑干将。春秋时,吴王阖闾使干将造剑两把,雄曰干将,雌曰莫邪。事见《吴越春秋·阖闾内转》。
阴符:意与上句同。阴符,古兵书名。《战国策·秦策一》:(苏秦)乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之。这里泛指兵书。
廓落:言自己的学识别人认为虚无无用。廓落,虚无的样子。
流离:流转,离散。
宗党:宗亲及乡人。
北风:谓安禄山乱起。胡沙,指胡人兵乱。安禄山本胡人。
埋翳:谓洛阳、长安沦陷贼手。埋翳,掩埋、掩盖。翳(yì):蔽障。
大运:谓天命,上天的旨意。
苍穹:谓上天岂不仁。匪,同非。
大钧:自然、造化。源自钧造陶器。
-
齿少气锐核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语齿少气锐的详细解释、读音以及齿少气锐的出处、成语典故等。
-
三国年代人才辈出,文臣武将可以说是遍地走,每个人都能说出几个人的名字出来。而三国三方势力在还没有各自建立国家的时候,就有一个能够称之为“首将”的人,吴国首将是周瑜,蜀国首将是关羽,那么,魏国的首将是
-
报告文学的社会作用 报告文学是具有很强现实性的文体。因为这种很强的现实性,它所表达的内容往往才能够激起读者对时政、对社会的强烈关注,形成强大的社会影响和作用。改革开放以来,报告文学创作兴盛于我国文坛
-
风雨如晦,鸡鸣不已。出自先秦《风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?参考翻译翻译及注释翻译风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡
-
出自两汉东方朔的《七谏》 初放平生于国兮,长于原野。言语讷譅兮,又无彊辅。浅智褊能兮,闻见又寡。数言便事兮,见怨门下。王不察其长利兮,卒见弃乎原野。伏念思过兮,无可改者。群众成朋兮,上浸以惑。巧佞在前
-
贺进士王参元失火书注音版 贺hè进jìn士shì王wáng参cān元yuán失shī火huǒ书shū 得dé杨yáng八bā书shū , 知zhī足zú下xià遇yù火huǒ灾zāi , 家jiā无w
-
湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。译文微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡
-
这首诗大约是作者因反对和议而落职失势后所作。题为“春日即事”,说明这是因春日所见所闻有感而作。"> 兀的不是刘备衣甲头盔,放在河边,见俺追的近,他跳在这河里去也
兀的不是刘备衣甲头盔,放在河边,见俺追的近,他跳在这河里去也 出自元代佚名的《杂剧·关云长千里独行》 楔子(冲末曹操同张文远上,开云)幼小曾将武艺攻,驰驱四海结英雄。自从扫灭风尘息,身居宰相禄千
-
不学诗,无以言;不学礼,无以立 [译文]不学《诗经》,在社会交往中就不会说话;不学礼,在社会上做人做事,就不能立足。 [出典]《论语季氏》 注: 1.陈亢问于伯鱼曰:“子