陌上赠美人全文翻译赏析及注释拼音版(李白)
陌上赠美人全文:
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
陌上赠美人拼音版注释:
jùn mǎ jiāo xíng tà luò huā , chuí biān zhí fú wǔ yún chē 。
骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。
měi rén yī xiào qiān zhū bó , yáo zhǐ hóng lóu shì qiè jiā 。
美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。
陌上赠美人全文翻译:
我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。
车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。
陌上赠美人字词句解释:
(1)骄:指马高大健壮。
(2)直:特地,故意。
(3)拂:掠过。
(4)五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
(5)褰:提起,撩起。
(6)遥指:有邀至其家之意。
(7)红楼:一作青楼。
陌上赠美人全文赏析:
《陌上赠美人》是唐代诗人李白的诗词之一。
又名《小放歌行》,有人认为这首诗是乐府收录的诗,写的是五陵游侠的爱情故事,乘骏马的人并不是李白。诗中写少年狂态,在路上相遇美人用马鞭指向美人的车架,美人遥指红楼,妩媚姿态皆宛然如现。
诗的前两句写一位翩翩公子。“骏马娇行”,从马的“骏”写出人的风采;“踏落花”,表明是一次春游途中。陌上相逢,主人公的表现是“垂鞭直拂五云车”,马鞭直拂到她乘的五云车上。可见马与车的距离,马上人与车中人的距离之近,这是暗示主人公和美人本有情意,还是“误拂车”?“东明九芝盛,北烛五云车”(庾信《步虚词》)五云车是仙人所乘的车,不写人,但同上句一样,从车上的“五云”,女人的风姿可见。两句写出男女二人卓越不凡。
后二句是车上美人的一个小动作:她掀开缀有珠箔的车帘,浅浅一笑,纤手遥指远处的红楼:我的家就在那儿。开始描写美人,在路上遇到美人,美人冲自己一笑,互生情谊。为最后的一句作铺垫。并在最后一句转换角度,用第三人称的手法告诉读者:美人邀请自己。作者如果用第一人称写出来人们会觉得是作者在想入非非,第三人称则会让人感觉到作者兴奋的心情,从而增加了事情的可信度,别有妙处。
萍踪絮迹,邂逅相逢,一见钟情,在诗词中并不少见。张泌《浣溪沙》词中那个佯醉随车行的“太狂生”,他得到的是“慢回娇眼笑盈盈”。李商隐笔下的那对陌上相逢的男女,是“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通”(《无题》)。车声如雷滚滚而过,她因害羞用团扇掩面,一句话也没有说。这里的美人似乎介于上述两人之间的人物:她的举止不轻浮,也不羞羞答答;她不失端仪的抿嘴一笑,发出深情的邀请,落落大方,使人有似曾相识之感。诗虽属侧艳之作,但格调不俗,仍不失这类题材中的佼佼者。
-
语义说明:比喻积少成多。 使用类别:用在「由少成多」的表述上。 集腋成裘造句:01定期定额的投资,是一种集腋成裘的投资理财方式。 02他们同心协力,希望能集腋成裘,为本地办一所大学。 03这个古文资料
-
出自元代朱凯的《杂剧·昊天塔孟良盗骨》 第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白沟。父兄为国行忠孝,敕赐清风无佞楼。某姓杨名景,字彦明。父亲是金刀无敌大总管杨令公,母亲佘太君。所
-
【题 解】这首词是辛弃疾为南宋思想家、文学家陈亮而作的。陈亮为人豪爽、力主抗金,是辛弃疾政治上、学术上的朋友,他一生不得志,50多岁才状元及第,可是第二年就死了。他俩同是被南宋统治集团所排斥、打击的人
-
出自唐代韩愈的《八月十五夜赠张功曹》 纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。 沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。 君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。 洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。 十生九死到官所,幽居默默如
-
出自唐代吕温的《和李使君三郎早秋城北亭宴崔司士因寄关中张评事》 黄花古城路,上尽见青山。桑柘晴川口,牛羊落照间。野情随卷幔,尘事隔重关。道合偏重赏,官微独不闲。鹤分琴久罢,书到雁应还。为谢登临客,琼林
-
“苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。【出处】唐·王维《老将行》。【翻译】苍老萧条的古木,连接着整条陋巷; 寂凉空疏的寒山,正对着破旧的窗户。诗人借居住环境的冷清凄凉,来衬托住户的衰败与孤寂,读后给
-
知地知天核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语知地知天的详细解释、读音以及知地知天的出处、成语典故等。
-
魏源,字文渊,建昌县人。永乐四年进士,除监察御史,辨松江知府黄子威诬。奏减浙东濒海渔课。巡按陕西,西安大疫,疗活甚众。奏言:“诸府仓粟积一千九十余万石,足支十年。今民疫妨农,请输钞代两税之半。”从之。
-
《周易恒卦》 文言文及翻译 作者:佚名 (雷风恒)震上巽下 《恒》:亨。无咎。利贞。利有攸往。 初六,浚恒,贞凶,无攸利。 九二,悔亡。 九三,不恒其德,或承之羞,贞吝。
-
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。出自唐代韦应物的《滁州西涧》独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。参考翻译翻译及注释翻译最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄