登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外全文翻译(李白)
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外全文:
衡岳有阐士,五峰秀真骨。
见君万里心,海水照秋月。
大臣南溟去,问道皆请谒。
洒以甘露言,清凉润肌发。
明湖落天镜,香阁凌银阙。
登眺餐惠风,新花期启发。
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外全文翻译:
您是南岳衡山得道高僧,头骨如五座山峰突起。
您的心明如秋月照耀的海水,清澈见底,万里澄清。
朝廷的大臣纷纷到南岳衡山向您恭恭敬敬地请教。
您的言语如同甘露一样,沁人心扉,清凉肌肤。
月亮把清辉洒在洞庭湖里,宛如明镜浮在湖心,开元寺的香阁凌驾于月亮上嫦娥的银色宫阙。
我们一起在此登临,饱餐春风,希望阁下给予我们心灵的启发,如同春风吹开鲜花。
登巴陵开元寺西阁赠衡岳僧方外字词句解释:
《唐会要》:天授元年十月二十九日,两京及天下诸州,各置大云寺一所,开元二十六年六月一日,并改为开元寺。胡三省《通鉴注》:开元寺,今诸州间亦有之,盖唐开元中所置也。
《通典》:衡山,在今衡阳郡湘潭县。《释氏要览》:开士,《经音疏》云:开,达也,明也,解也;士则士夫也。经中多呼菩萨为开士。前秦苻坚赐沙门有德解者,号开士。李雁湖曰:《妙法莲花经》"跋陀罗等与其同伴十六开士"云云,开士者,能自开觉,又开他心,菩萨之异名也。
《传灯录》:惠可大师返香山,终日宴坐,经八载,于寂默中,见一神人谓曰:"将欲受果,何滞此耶?"翌日,觉头痛如刺,其师欲治之,空中有声曰:"此乃换骨,非常痛也。"师视其顶骨,即如五峰秀出矣。
《法华经》:如以甘露洒,除热得清凉。
《维摩诘经》:上方界分,过四十二恒河沙佛土,有国名"众香",佛号"香积",其界一切皆以香作楼阁。
《初学记》:梁元帝《纂要》曰:春风曰惠风。
-
你如今待怎么说?臣闻唇亡则齿寒,今智伯帅韩魏以攻赵,赵亡则韩魏为之次矣
你如今待怎么说?臣闻唇亡则齿寒,今智伯帅韩魏以攻赵,赵亡则韩魏为之次矣 出自元代杨梓的《杂剧·忠义士豫让吞炭》 第一折 (智伯引缔疵上,诗云)周室中衰起战争,鸱张七国各屯兵。一从唐叔分桐后,政事
-
出自唐代卢仝的《哭玉碑子》 山有洞左颊,拾得玉碑子。其长一周尺,其阔一药匕。颜色九秋天,棱角四面起。轻敲吐寒流,清悲动神鬼。稽首置手中,只似一片水。至文反无文,上帝应有以。予疑仙石灵,愿以仙人比。心期
-
【翻译】我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。【注释】江南曲:古代歌曲名。 乐府《相和歌》曲名。这是一首拟乐府,写得很有民歌色彩。瞿塘贾:在长
-
天空九题1抬头注视的时候每一個词有一个紧张的脚跟每个句子会得到一个伸长的脖子但让我们仰望的事物,也有一种迫使我们屈膝跪下的力2白云像一群舞女经过散文经过诗句时,又变成了一种琴吸引那些弓弦啊,那些陶醉的
-
罗含吞鸟,江淹梦笔 出自唐代李瀚的《蒙求》 王戎简要,裴楷清通。孔明卧龙,吕望非熊。杨震关西, 丁宽易东。谢安高洁,王导公忠。匡衡凿壁,孙敬闭户。 郅都苍鹰,宁成乳虎。周嵩狼抗,梁冀跋扈。郗
-
提封汉天下,万国尚同心。借问悬车守,何如俭德临。时征俊乂入,草窃犬羊侵。愿戒兵犹火,恩加四海深。 作品赏析提封汉天下①,万国尚同心②。借问悬车守③,何如俭德临④。时征俊乂入⑤,莫虑犬羊侵⑥。愿戒兵
-
郭偃论治国之难易【原文】文公问于郭偃曰[1]:“始也,吾以治国为易,今也难。”对曰:“君以为易,其难也将至矣。君以为难,其易也将至焉。”【注释】[1]郭偃:晋国大夫,掌管占卜,也称卜偃。【译文】晋文公
-
出自元代佚名的《杂剧·关云长千里独行》 楔子(冲末曹操同张文远上,开云)幼小曾将武艺攻,驰驱四海结英雄。自从扫灭风尘息,身居宰相禄千钟。某乃曹操,字孟德,沛国谯郡人也。幼年曾为典军校尉,因破黄巾贼有功
-
《明史·程启充传》文言文原文及翻译 明史 原文: 程启充,字以道,嘉定州人。正德三年进士。除三原知县,入为御史。嬖幸子弟家人滥冒军功,有至都督赐蟒玉者。启充言:“定
-
于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。于园在瓜州停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园林。于园园林景色与一般的自然山水不同,它们在较为有限的空间中,以人工创造出一个可居可游可赏的生活空间环