欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

古风其二十一翻译、赏析、拼音版注释(李白)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-09 19:14:43阅读:693

古典文学网-诗词帮

  古风其二十一全文:

  郢客吟白雪。遗响飞青天。

  徒劳歌此曲。举世谁为传。

  试为巴人唱。和者乃数千。

  吞声何足道。叹息空凄然。

  古风其二十一全文翻译:

  郢中之客唱了一曲《阳春》《白雪》,声贯日月,响飞青天。但是他只是徒劳而已,国中有谁来跟着传唱呢?他试唱了一曲《下里》《巴人》,国中唱和者却有数千人之多。他只有吞声不语,凄然叹息而已。

  古风其二十一字词句解释:

  郢客:(1).指歌手、诗人。(2).借指格调高雅的乐曲或诗文。

  遗响:1、馀音。2、指前人作品的气韵风格。

  青天:蔚蓝色的天空。

  巴人:是指在中国先秦时期居住在陕东南、鄂西、四川盆地东部的一个民族。

  吞声:为不敢出声,特指哭泣不敢出声。

  凄然:凄凉悲伤貌。

  古风其二十一全文拼音版注释:

  yǐng kè yín bái xuě 。 yí xiǎng fēi qīng tiān 。

  tú láo gē cǐ qǔ 。 jǔ shì shuí wéi chuán 。

  shì wèi bā rén chàng 。 zhě nǎi shù qiān 。

  tūn shēng hé zú dào 。 tàn xī kōng qī rán 。

  古风其二十一赏析(鉴赏):

  李白的这首诗,全篇化用战国时宋玉《对楚王问》中的典故:“阳春白雪”与“下里巴人”。这早已是人们用滥了的典故,但因李白能就典故而生发议论,并将一腔激情与深深的慨叹灌注其中,遂能“化腐朽为神奇”,尽情一吐悲情。由于诗中句句是诗人胸怀的剖露,句句从心底流出,故而读来不仅不觉其“滥”,反而更真切地感受到诗人跳动着的脉搏,悲凉的心灵。

  “郢客吟《白雪》,遗响飞青天”,首两句看起来似乎沿用典故本意,说郢客所歌“白雪”,声调激越,响遏青云,余音不息。但骨子里却是在说,自己宏伟的政治理想,超人的才能,在这个世界上,犹如“郢客”所歌《白雪》之曲一样,超凡卓越,高居于众人之上。接下去,诗人便把首二句中所蕴含的潜台词,借助比喻,一笔点出:“徒劳歌此曲,举世谁为传。”李白终生为自己的理想四处奔波,坚信“天生我才必有用”(《将进酒》),“长风破浪会有时,直挂云帆济苍海”(《行路难》其一),一直在等待时机。他屡屡自比鲁仲连、范蠡、乐毅、朱亥、侯赢、管仲、张良、谢安等,幻想有一天,自己也能像他们一样,干出一番惊天动地、青史留名的轰轰烈烈的大事业,“济苍生”,“安社稷”。但他遇到的却是嘲笑和冷漠,时时感到的是沉重的压抑和彻底的幻灭。“吟诗作赋北窗里,万言不值一杯水。世人闻此皆掉头,犹如东风射马耳。”“黄金散尽交不成,自首为儒身被轻。一谈一笑失颜色,苍蝇贝锦喧谤声”(《答王十二寒夜独酌有怀》)。所以,他只能感叹自己所吟“白雪”,无人理解,无人赏识。对于一个胸怀大志的人来说,理想的破灭是何等沉重的打击,怀才不遇是何等的痛苦。一个“徒劳”,一个诘问,不仅仅是世无知音的感叹,也不仅仅是清高的自许与表白,更是绝望后的哀叹,凄凉的酸楚之音,渗透在字里行间。

  既然“阳春白雪”不为世人所赏,李白只得“试为《巴人》唱,和者乃数千”。也就是放弃理想,混同世俗,不必“世人皆醉我独醒”。李白是这样说的,他也曾这样做过。天宝三载李白被逐出长安,在巨大的失望与痛苦之中,次年便一头扎进道教的怀抱,在齐州紫极宫受了道篆,热衷求仙访道,企图以宗教来麻醉自己的神经;他也曾“混迹渔商,隐不绝俗”(《与贾少公书》),尽力使自己忘却那些“管晏之谈”、“帝王之术”。然而,这一切努力最终都无济于事,非但不能使一颗炽热的心冷却,反而使他更加痛苦,灵魂更为躁动不安。

  “吞声何足道,叹息空凄然”,是这首诗的结句,也是真正点明诗人心境之笔。它紧承前二句而来,说明诗人内心蕴含着巨大的痛苦,他是永远不可能混同世俗,随波逐流的。但面对一个是非颠倒、黑白不分、良莠不辨的世界,高才者知遇难,而卑污者投合易,怎不令人感慨万千,吞声叹息!这两句中的“何”字、“空”字极耐人寻味,它们生动、准确地传达出诗人悲愤填膺却又无处吐诉,只好徒然叹息的抑郁悲凉。

  李白的诗歌,无论是抨击权贵、揭露现实的黑暗,还是表白理想,吟咏山水,大都如“黄河之水天上来,奔流到海不复回”(《将进酒》),情感激越奔腾,文字洒脱不羁。就是他许多抒发怀才不遇苦闷的诗作,诸如《将进酒》、《行路难》、《赠蔡山人》、《月下独酌》、《梁甫吟》、《冬夜醉宿龙门觉起言志》、《嘲鲁儒》等,也都在绝望之中,还伴有希望,伴有幻想,情调慷慨高亢,却绝少写不便明言的吞声叹息。而这首“郢客吟《白雪》”,就多少有些儿特殊,其中不存一丝儿希望,一点儿幻想,回荡诗中的是在愤慨之极以后,以反省、沉思的口吻出之的“吞声”、“叹息”、“凄然”之情。这种深沉的哀吟与激越慷慨的文字,恰成为李白诗歌中同一主题的两个不同乐章,彼此映衬,彼此烘托,从不同的角度折射出诗人的内心世界。

  盛唐国力强盛,士人多渴望建功立业。李白以不世之才自居,以“奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”的功业自许,一生矢志不渝地追求实现“谈笑安黎元”、“终与安社稷”的理想。他以大鹏、天马、雄剑自比:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。”(《上李邕》)。他希望能像姜尚辅佐明君,像诸葛亮兴复汉室。《梁甫吟》、《读诸葛武侯传抒怀》、《永王东巡歌》、《行路难》(其二)都反映了他的这类思想。

  他觉得凭借自己的才能,可以“出则以平交王侯,遁则以俯视巢许”(《送烟子元演隐仙城山序》),对于那些靠着门第荫封而享高官厚禄的权豪势要,他投以强烈的鄙视,表现出傲岸不屈的性格。他蔑视封建等级制度,不愿阿谀奉迎,也不屑于与俗沉浮。现实的黑暗使他理想幻灭,封建礼教等级制度的束缚使他窒息,他渴望个性的自由和解放,于是采取狂放不羁的生活态度来挣脱桎梏、争取自由。其表现方式或纵酒狂歌,寻仙学道,然而,酒既无法销愁,神仙更虚无飘渺,于是他“一生好入名山游”(《庐山谣》),把美好的大自然作为理想的寄托、自由的化身来歌颂。他笔下的峨嵋、华山、庐山、泰山、黄山等,巍峨雄奇,吐纳风云,汇泻川流;他笔下的奔腾黄河、滔滔长江,荡涤万物,席卷一切,表现了诗人桀傲不驯的性格和冲决羁绊的强烈愿望。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 为什么飞机飞这么高,都不会撞到星星呢?

    为什么飞机飞这么高,都不会撞到星星呢? 答案:因为星星会闪。

  • 吴曦《鱼丸》

    一粒小球砸在头上,跳了几下后滚到他的脚边。他知道这不是铁球,不沉不硬,没有疼的感觉。也不是乒乓球,不飘。也没有咯咯脆响,而是闷闷的皮实。不用看,他就知道是一粒鱼丸。在它从头上弹到地面的一瞬间,他闻到了

  • 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。意思翻译及赏析

    原文兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还

  • 陈情表文言文翻译

    陈情表文言文翻译   《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。以下是“陈情表文言文翻译”,希望给大家带来帮助!  陈情表  魏晋:李密  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六

  • 梦见抱着

    梦见抱着,五行主木,乃是情感之事多有不顺,纵然情真意切,却是一厢情愿,情深缘浅,凡事不可强求失恋之人梦,更有不安之感,郁结于心,发之于梦,未婚者梦之,则有情感之忧虑,生活不安,春天梦之吉利,夏天梦之不

  • 《齐桓晋文之事》原文及翻译

    齐桓晋文之事 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”   孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”   曰:&ldq

  • 星前月下

    星前月下核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语星前月下的详细解释、读音以及星前月下的出处、成语典故等。

  • 凤楼遥可见,仿佛玉箫声。

    出自唐代李隆基的《同玉真公主过大哥山池》 地有招贤处,人传乐善名。鹜池临九达,龙岫对层城。桂月先秋冷,蘋风向晚清。凤楼遥可见,仿佛玉箫声。

  • 眼暗发枯缘世事,今来无泪哭先生。

    出自唐代李虞的《题李宾客旧居》 逢时不得致升平,岂是明君忘姓名。眼暗发枯缘世事,今来无泪哭先生。

  • 前程楚塞断,此恨洞庭深。

    出自唐代吕温的《衡州送李十一兵曹赴浙东》 慷慨视别剑,凄清泛离琴。前程楚塞断,此恨洞庭深。文字已久废,循良非所任。期君碧云上,千里一扬音。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6