欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

梦李白二首其一翻译、赏析、拼音版阅读(杜甫)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-09 19:14:41阅读:702

古典文学网-诗词帮

  梦李白二首其一全文:

  死别已吞声,生别常恻恻。

  江南瘴疠地,逐客无消息。

  故人入我梦,明我长相忆。

  恐非平生魂,路远不可测。

  魂来枫林青,魂返关塞黑。

  君今在罗网,何以有羽翼?

  落月满屋梁,犹疑照颜色。

  水深波浪阔,无使蛟龙得。

  梦李白二首其一全文翻译:

  为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。

  江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?

  老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。

  梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。

  灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。

  你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?

  明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。

  水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。

  梦李白二首其一字词句解释:

  吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。

  瘴疠:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

  故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。

  恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!

  枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说"青""黑"。

  罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?

  颜色:指容貌。

  这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。

  梦李白二首其一全文拼音版注释:

  sǐ bié yǐ tūn shēng , shēng bié cháng cè cè 。

  死别已吞声,生别常恻恻。

  jiāng nán zhàng lì dì , zhú kè wú xiāo xī 。

  江南瘴疠地,逐客无消息。

  gù rén rù wǒ mèng , míng wǒ cháng xiāng yì 。

  故人入我梦,明我长相忆。

  kǒng fēi píng shēng hún , lù yuǎn bù kě cè 。

  恐非平生魂,路远不可测。

  hún lái fēng lín qīng , hún fǎn guān sài hēi 。

  魂来枫林青,魂返关塞黑。

  jūn jīn zài luó wǎng , hé yǐ yǒu yǔ yì ?

  君今在罗网,何以有羽翼?

  luò yuè mǎn wū liáng , yóu yí zhào yán sè 。

  落月满屋梁,犹疑照颜色。

  shuǐ shēn bō làng kuò , wú shǐ jiāo lóng dé 。

  水深波浪阔,无使蛟龙得。

  梦李白二首其一赏析(鉴赏):

  "死别已吞声,生别常恻恻。"诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛。开头便如阴风骤起,吹来一片弥漫全诗的悲怆气氛。

  "故人入我梦,明我长相忆。"不说梦见故人,而说故人入梦;而故人所以入梦,又是有感于诗人的长久思念,写出李白幻影在梦中倏忽而现的情景,也表现了诗人乍见故人的喜悦和欣慰。但这欣喜只不过一刹那,转念之间便觉不对了:"君今在罗网,何以有羽翼?"你既累系于江南瘴疠之乡,怎么就能插翅飞出罗网,千里迢迢来到我身边呢?联想世间关于李白下落的种种不祥的传闻,诗人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂还是死魂?路远难测啊!乍见而喜,转念而疑,继而生出深深的忧虑和恐惧,诗人对自己梦幻心理的刻画,是十分细腻逼真的。

  "魂来枫林青,魂返关塞黑。"梦归魂去,诗人依然思量不已:故人魂魄,星夜从江南而来,又星夜自秦州而返,来时要飞越南方青郁郁的千里枫林,归去要渡过秦陇黑沉沉的万丈关塞,多么遥远,多么艰辛,而且是孤零零的一个。"落月满屋梁,犹疑照颜色。"在满屋明晃晃的月光里面,诗人忽又觉得李白那憔悴的容颜依稀尚在,凝神细辨,才知是一种朦胧的错觉。相到故人魂魄一路归去,夜又深,路又远,江湖之间,风涛险恶,诗人内心祝告着、叮咛着:"水深波浪阔,无使蛟龙得。"这惊骇可怖的景象,正好是李白险恶处境的象征,这惴惴不安的祈祷,体现着诗人对故人命运的殷忧。这里,用了两处有关屈原的典故。"魂来枫林青",出自《楚辞·招魂》:"湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!"旧说系宋玉为招屈原之魂而作。"蛟龙"一语见于梁吴均《续齐谐记》:东汉初年,有人在长沙见到一个自称屈原的人,听他说:"吾尝见祭甚盛,然为蛟龙所苦。"通过用典将李白与屈原联系起来,不但突出了李白命运的悲剧色彩,而且表示着杜甫对李白的称许和崇敬。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 万别千差

    万别千差核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语万别千差的详细解释、读音以及万别千差的出处、成语典故等。

  • 初三文言文阅读岳阳楼记练习题与答案

    初三文言文阅读岳阳楼记练习题与答案   岳阳楼记  庆历四年春。滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤令人诗赋于其上。属予作文以记

  • 君吟十二载,辛苦必能官。

    出自唐代裴说的《赠衡山令》 君吟十二载,辛苦必能官。造化犹难隐,生灵岂易谩。猿跳高岳静,鱼摆大江宽。与我为同道,相留夜话阑。

  • 文言文《愚人食盐》翻译

    文言文《愚人食盐》翻译   愚人食盐,佛家寓言。出自《百喻经》。下面是小编为大家整理的文言文《愚人食盐》翻译,欢迎参考~  愚人食盐  朝代:南北朝  作者:僧伽斯那  

  • 《扶风豪士歌》赏析

      此诗一开始,直写时事:“洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。”这一年的正月,安禄山在洛阳称“大燕皇帝”,洛阳成了叛军的政治中心。洛城西南的天津桥下血流成河,洛城的郊野白

  • 《江南曲》李益原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《江南曲》是唐代李益写的一首乐府诗。此诗以白描手法叙述了丈夫常年在外经商的妇人的闺怨之情。前两句用平淡、朴实的语言叙述了一件可悲、可叹的事实,后两句突然从平地翻起波澜,以空际运转之笔,曲折而传

  • 长扬缓骛,并翼连声

    出自南北朝鲍照的《舞鹤赋》 散幽经以验物,伟胎化之仙禽。钟浮旷之藻质,抱清迥之明心。指蓬壶而翻翰,望昆阆而扬音。澘日域以回骛,穷天步而高寻。践神区其既远,积灵祀而方多。精含丹而星曜,顶凝紫而烟华。引员

  • 才识过人

    才识过人核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语才识过人的详细解释、读音以及才识过人的出处、成语典故等。

  • 盛世难逢,佛法难遇

    盛世难逢,佛法难遇 出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债》 楔子(冲末扮李孝先上,诗云)心头一点痛,起坐要人扶。况是家贫窘,门前闻索逋。小生姓李,双名孝先,祖居襄阳人氏。自幼父母双亡,习儒不

  • 无因随鹿去,只是送人归。

    出自唐代许棠的《旅中送人归九华》 分与仙山背,多年负翠微。无因随鹿去,只是送人归。顶木晴摩日,根岚晓润衣。会于猿鸟外,相对掩高扉。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6