古风其五十二翻译、赏析、拼音版(李白)
古风其五十二全文:
青春流惊湍。朱明骤回薄。
不忍看秋蓬。飘扬竟何托。
光风灭兰蕙。白露洒葵藿。
美人不我期。草木日零落。
古风其五十二全文翻译:
春天如飞流,惊驰而去;夏火炎炎,很快就来到。
却不忍心看这秋天的蓬蒿,随风飘荡无根系。
夏雨过后的风凋谢了美丽的兰花,白惨惨的秋露凋零了草木。
期待中的美人已青春不再,草木也一天一天地凋零。
古风其五十二字词句解释:
“青春”句:谓青春时光疾速流逝,如同急湍。青春,春天。湍,急流的水。
“朱明”句:谓夏天急速迫近。朱明,夏天。薄,迫近。
光风:雨止日出,日丽风和的景象。
葵藿:野菜名。
零落:草叶堕曰零,木叶堕曰落。
古风其五十二全文拼音版注释:
qīng chūn liú jīng tuān 。 zhū míng zhòu huí bó 。
bù rěn kàn qiū péng 。 piāo yáng jìng hé tuō 。
guāng fēng miè lán huì 。 bái lù sǎ kuí huò 。
měi rén bù wǒ qī 。 cǎo mù rì líng luò 。
古风其五十二赏析(鉴赏):
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第五十二首。此诗当作于作者应诏之前。萧士赟曰:“《楚辞》:‘日月忽其不淹(留)兮,春与秋其代谢。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。’诗意全出于此。美人,况(比方)时君也。时不我用,老将至矣,怀才而见弃于世,能不悲夫。”
诗句上下相迫,本身似急节代谢:春似急流,炎夏急迫,秋蓬悲人,飘摇何托,风和日丽中,兰蕙凋谢,白露如期而至,葵藿为之黄落。末二点明诗旨。[
-
出自唐代刘言史的《山中喜崔补阙见寻》 鹿袖青藜鼠耳巾,潜夫岂解拜朝臣。白屋藜床还共入,山妻老大不羞人。
-
窃窃恐塞卒之食不足用大渫天下粟 出自两汉晁错的《论贵粟疏》 圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也
-
出自唐代黄滔的《壶公山(古老相传古仙姓陈名壶公于此山成道因而名焉)》 八面峰峦秀,孤高可偶然。数人游顶上,沧海见东边。不信无灵洞,相传有古仙。橘如珠夏在,池象月垂穿。仿佛尝闻乐,岧峣半插天。山寒彻三伏
-
翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。 出自五代孙光宪的《河传·花落》花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心
-
孟子·尽心章句上·第三十二节【原文】公孙丑曰:“诗曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?”孟子曰:“君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝弟忠信。‘不素餐兮’,孰大于是?”【译文】公孙丑
-
丸泥封关核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语丸泥封关的详细解释、读音以及丸泥封关的出处、成语典故等。
-
当我们在睡梦中遇到杀人之类的血腥梦境的时候,往往都会从梦境当中惊醒,如果梦中杀人的是我们身边认识的人往往这样的恐惧感会加倍。但是其实在解梦当中梦见亲人杀人是大吉,会有好事要发生的。
-
原文饮酒二十首余闲居寡欢,兼比夜已长①,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽②。忽焉复醉③。既醉之后,辄题数句自娱④,纸墨遂多。辞无诠次⑤,聊命故人书之⑥,以为欢笑尔⑦。其一衰荣无定在,彼此更共之8。邵生瓜田
-
平沙芳草渡头村。绿遍去年痕。出自宋代洪咨夔的《眼儿媚·平沙芳草渡头村》平沙芳草渡头村。绿遍去年痕。游丝下上,流莺来往,无限销魂。绮窗深静人归晚,金鸭水沈温。海棠影下,子规声里,立尽黄昏。参考翻译翻译及
-
文言文伤仲永提速练习 《伤仲永》句子翻译测试卷 1、仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 2、邑人奇之,稍稍宾客其父, 3、或以钱币乞之,父利其然也, 4、令作诗,不能