欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

苏轼《记与欧公语》阅读答案及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 01:47:05阅读:292
记与欧公语

      欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯神之流,饮之而愈。今《本草注别药性论》云:“止汗,用麻黄根节及故竹扇为末服之。”文忠因言:“医以意用药多此比,初似儿戏,然或有验,殆未易致诘也。”予因谓公曰:“以笔墨烧灰饮学者,当治昏惰耶?推此而广之,则饮伯夷之盥水,可以疗贪;食比干之餕馀,可以已佞;舐樊哙之盾,可以治怯;嗅西子之珥,可以疗恶疾矣。”公遂大笑。元祐六年闰八月十七日,舟行入颍州界,坐念二十年前见文忠公于此,偶记一时谈笑之语,聊复识之。

( 选自《东坡志林》)

      6.下列句子中加点词意思相同的一组是
      A. 初似儿戏,然或有验              而或长烟一空,皓月千里
      B. 殆未易致诘也                    思而不学则殆
      C. 用麻黄根节及故竹扇为末服之      故余虽愚,卒获有所闻
      D. 嗅西子之珥,可以疗恶疾矣        力恶其不出于身也,不必为己

      7.下列句子中加点词的意义或用法相同的一组是
      A. 舐樊哙之盾,可以治怯           吾妻之美我者,私我也
      B. 医以意用药多此比               固国不以山溪之险
      C. 坐念二十年前见文忠公于此       曹操比于袁绍,则名微而众寡 
      D. 医问其得疾之由                 以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何

      8.下列对选文相关内容理解不正确的一项是
      A. 欧阳文忠公指欧阳修,欧阳修谥号文忠;东坡,即苏轼。他们都是北宋文学家。
      B. 医生为了治好患者的病,用到了舵公的牙、手和所出的汗。
      C. 作者说用相关著名人物使用过的物品可以分别“治昏惰、疗贪、已佞、治怯、疗恶疾”等,是仿照欧阳文忠公讲的故事类比推理得出的。
      D. 作者乘船进入颍州地界,便想起20年前与欧阳文忠公的一番笑谈,且把它记了下来,说明当时这番谈话妙趣横生,所以作者才印象深刻,经久不忘,言犹在耳。

【答案】
1.A 2.B 3.B

【译文】
欧阳修曾经说过:“有一个患有出冷汗毛病的人,医生问他患病的原因,他说 :‘乘船时遇到风浪,偶然而患上此病。’医把多年的船舵把手放在柂工手出冷汗的地方,刮成末,搀合丹砂、茯神这一类东西,柂工喝了这药就痊愈了。如今《本草注?别药性论》云:‘止汗,用麻黄根及故竹扇为末服之。’”文忠于是说:“医生凭想当然来用药的都跟这是一样的,乍看好像儿戏,但是偶尔有点疗效,几乎不容易对他质疑了。”我于是对他说 : 把毛笔和墨烧成灰和上水让学生喝下去,就能够治好他的糊涂和懒惰了吗?由此推广开来,那么和伯夷的洗澡水,就能够治好贪婪;吃比干的剩菜剩饭,就能够治好奸伪;舔樊哙的盾牌,就能够治好胆怯;闻西施的耳环,就能够治好容貌丑恶。”欧阳修听后就大笑。

元佑六年闰八月十七日,乘船到了颖州界,正好想起二十年前在此地见到欧阳修,偶尔想起一时谈笑的话语,就如同在一次认识他。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 重门集嘶马,言宴金张宅:于濆《古宴曲》赏析

    古宴曲 于濆 雉扇合蓬莱,朝车回紫陌。 重门集嘶马,言宴金张宅。 燕娥奉卮酒,低鬟若无力。 十户手胼胝,凤凰钗一只。 高楼齐下视,日照罗衣色。 笑指负

  • 姚燧《烛影摇红 新齐肃政李元让座闲,任氏妇?》全诗赏析

    赋二首录呈太初宣相时中天宝三郎,爱环睡起红妆懒。背渠素手洗朱铅,吹裂宁王管。羯鼓嵬坡尘散。记红冰、淫淫泪断。际天长,怅蜀栈青螺,锦江难浣。千古惊魂,泛兰转蕙光风暖。嫣然一笑尚倾城,桃李空繁满。银烛春宵

  • 车载斗量造句十则

    语义说明:形容数量很多,不可胜数。 使用说明:用在「数量繁多」的表述上。 车载斗量造句:01网路资讯,车载斗量,多到难以应付。 02像我这样的人才,车载斗量,何足掛齿? 03花生在我们乡里,车载斗量,

  • 否极泰来造句九则

    语义说明:情况由坏逐渐好转。 使用类别:用在「渐入佳境」的表述上。 否极泰来造句: 01、他辛苦了几年,终于否极泰来,事业渐有起色。 02、我相信噩运已过,今后否极泰来,必将一

  • 明末来华耶稣会士与宦官交往评析

    内容提要:明末来华耶稣会士与中国社会上层的接触中,其触角也涉及到一个特殊的社会阶层──宦官。耶稣会士初入中国曾受到宦官的刁难,但随着传播宗教的需要,传教士们在晋接官绅时也注意到利用宦官这一权势集团

  • 沈括《古人铸鉴》原文翻译赏析

    古人铸鉴 古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面,仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小

  • 日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人:杜牧《金谷园》翻译赏析

    金谷园 杜牧 繁华事散逐香尘①, 流水无情草自春。 日暮东风怨啼鸟, 落花犹似坠楼人②。 【诗人简介】 杜牧:(803-852),字牧之,京兆万年(今陕西西安)

  • 池上碧苔三四点,叶底黄郦一两声,日长飞絮轻。全文翻译赏析

    池上碧苔三四点,叶底黄郦一两声,日长飞絮轻。 [译文]池塘里浮动着点点青苔,绿叶下传来黄莺的叫声。暮春天气,白昼渐渐延长,纷飞的柳絮轻轻飘荡在空中。 [出典]北宋晏殊《破阵子》 注:

  • 哪一天大家都想脱光?

    哪一天大家都想脱光? 答案:光棍节(脱离光棍身份)。

  • 苏辙《黄州快哉亭记》阅读答案附翻译赏析

    《黄州快哉亭记》是宋代文学家苏辙创作的一篇散文。这篇记叙文,紧紧围绕“快哉”二字来作文章,也是就建亭者的用意,来加以发挥的。 前二段重在描写亭上所见景物及由

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6