欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《荆茅》“楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业”阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 01:35:10阅读:980
荆茅
楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业。在前明嘉靖间,是邑大旱,赤地数百里,人心惶惶。有司靖尽求雨之法,不得;乃示召能致甘霖者,酬百金。向无此例,所以市里喧传。荆知之,与其妻戏述,云:“惜无此法,以致此金,亦名利两全之事也。”其妻曰:“是亦何难?子速为有司言,能三日致雨。使之洁坛坫,子衣冠坐,诵圣经,宜必得之。”荆曰:“天道难知,岂可戏有司取咎耶!”妻曰:“子试为之,得雨则受酬,不得雨不过讪笑,何罪之有?”荆从其言,昧昧晋谒有司。如其法,使祷。未及三日,大雨滂沱,通邑沾足,上下欢腾。有司钦佩,于酬仪外加以币帛,鼓吹送之。
未几,省垣需雨,孔急,有司以荆生致雨事上达大府,檄召。荆恐,怼其妻曰:“我本无能,汝促我为戏,竟为宪召,何术以应?昔也德汝,令则怨汝矣。”妻曰:“子自无能,怨妾何为?妾之所知,非有异术。因厨悬咸鱼,于今三载。凡二三日雨至,先必落水,验之屡矣。子述告之日,适咸鱼落水之时,故信之确。今亦不难。子持此鱼至省,悬于卧内。见大府时,以先贤董仲舒五龙祈雨之法,铺张陈设。若鱼干无水,总以坛不如式,器用不全,频使改作,以延时日。若一得鱼水,即登坛诵经,未有不荻者。何怨之有!”荆别无法,不能不用妇言。及赴省会,则鱼已汗淋。急谒大府,登坛,而夕如注矣。得重酬回,喜出望外。
此大府乃严相分宜[注]门下者,知嘉靖帝好道,密告分宜,以荆生进。特旨召见,荆乃携妻入都。嗣亦因求雨验,迁钦天监卿,日近御前。于是都下趋之者众,渐致富矣。
一日,荆归,其妻曰:“子以一寒士,位四品,而富巨万,异数可屡邀耶?若不知足,祸必不远。”荆大悟,引疾致仕而去。
    (选自《女聊斋志异》,有删改)
【注】分宜:指明代权臣严嵩。
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.向无此例          向:以前
B.省垣需雨,孔急    孔:很,甚
C.昔也德汝          德:同“得”,得到
D.以荆生进          进:荐举
10.下列各组语句中,全都直接表现荆茅之妻有胆有识的一组是(3分)
①子速为有司言,能三日致雨
②不得雨不过讪笑,何罪之有
③子自无能,怨妾何为
④子持此鱼至省,悬于卧内
⑤以先贤董仲舒五龙祈雨之法,铺张陈设
⑥荆大悟,引疾致仕而去
A.①②⑤    B.①③④    C.②④⑥    D.③⑤⑥
11.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.秀才荆茅得知官府用重金悬赏求雨的消息后,回家将此事告知妻子,没想到其妻认为此事不难,她鼓动荆茅接下此活,让他赶快去禀告官府,说可在三天内完成求雨任务。
B.荆茅被县里推荐到省城去求雨,在压力面前他感到害怕,竟然抱怨起妻子来。其妻受不了荆茅的唠叨和埋怨,主动将自己练就的求雨法术告诉了荆茅,让他放心去省城求雨。
C.荆茅后来被皇上召见,携妻进入京城,当上了钦天监卿,京城中追随他的人越来越多。在荆茅显达富贵之时,妻子一席话使他猛然醒悟,称病辞官而去。
D.本文是一篇文言笔记小说,讲述了明代嘉靖年间的一件奇事。小说文笔质朴,叙事简明,情节曲折,形象生动,富有传奇色彩,有很强的可读性。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)使之洁坛坫,子衣冠坐,诵圣经,宜必得之。(3分)
(2)有司以荆生致雨事上达大府,檄召。(3分)
(3)子以一寒士,位四品,而富巨万,异数可屡邀耶?(3分)

参考答案
9.C(德:感激)
10.A(①②④⑤均为“直接表现”。③为妻子责怪荆茅不该埋怨她,⑥是荆茅的行动,均非“直接”)
11.B(“主动将自己练就的求雨法术告诉了荆茅”有误,原文“非有异术”)
12.(1)让他们将祈雨坛打扫干净,你衣着整齐地坐在坛上,诵读圣贤的经典,天必定会降大雨。(“洁”“衣冠”各1分,句意1分)(2)主管(求雨工作的)官员把荆生求得大雨的事向上报告给巡抚,(省里)下发文书征召(他)。(“上”“檄”1分,句意1分。)
(3)你凭着一介寒士的身份,位列四品京官,而且家财万贯,特殊的机遇哪能总是(被你)碰到呢?(“以”“邀”各1分,句意1分。)

【参考译文】
    楚地的秀才荆茅,字贡苞,以教授童子为职业。明朝嘉靖年间,他所在的县长期干旱,方圆百里土地焦裂,人心惶恐不安。官府祈雨的方法都用尽了,天还是不下雨。于是张榜寻求能够让上天降下甘霖的人,悬赏百两银子。以前从来没有过这种先例,因此街市上都轰动了。荆茅听说后,和妻子开玩笑说:“可惜我没有祈雨的妙法,来得到这笔钱,(这)也是名利双收的好事。”他妻子回答道:“这有什么难的,你赶快去对负责此事的官吏讲,能在三天内求来大雨。让他们将祈雨坛打扫干净,你衣着整齐地坐在坛上,诵读圣贤的经典,天必定会降大雨。”荆茅说:“上天的规律难以测知,怎么可以戏弄官府而自取罪过呢?”妻子说:“你去试试看,求来雨就拿酬劳,求不来雨不过招人嘲笑,有什么罪呀?”荆茅听了她的话,犹犹豫豫地去求见负责此事的官吏。按妻子所讲的办法去祈雨坛祷告,不到三天,大雨倾盆,全县的土壤被雨水充分浸润,上上下下都非常高兴。主管官员很赏识、佩服荆茅,在赏金之外又赠予他绸缎等礼物,吹吹打打地(将奖金、礼品)送到荆家。

    没过多久,省城也需要祈雨,(情况)非常急切,主管(求雨工作的)官员把荆生求得大雨的事向上报告给巡抚,(省里)下发文书征召(他)。荆茅害怕了,埋怨妻子说:“我本来没有(求雨的)本事,你鼓动我玩这个把戏,现在竟然被公文所召,采用什么办法来应对此事呢?原来感谢你,现在却要埋怨你了。”妻子说:“你自己没本事,埋怨我有什么用?我只知道天会下雨,并没有什么奇特的法术。因为厨房里挂着一条咸鱼,到现在已经挂了三年。大凡两三天内要下雨,咸鱼身上必定先落下水滴,已经多次验证了这种情况。我叫你去禀告主管官员的那一天,正是咸鱼身上往下滴水的时候,因此坚信近日内天必定下雨。现在也不为难。你拿着这条咸鱼到省城,悬挂在自己的卧室内。晋见抚台时,用先贤董仲舒的五龙祈雨法大张旗鼓、煞有介事地作法求雨。如果咸鱼没有滴水,就以求雨坛修得不合要求、祈雨器具不全(为借口),不停地让他们整改来拖延时间。如果一看到咸鱼滴水,就立刻登上求雨坛诵读经书,没有不应验的。有什么怨恨呢?”荆茅别无他法,不得不听妻子的话。等赶到省城,鱼身上的水已经像汗水一样往下滴。荆茅急忙拜见抚台,登坛祈雨,到傍晚就大雨如注。他得到重赏回家,(夫妻两个)喜出望外。

    省里这位抚台是当朝宰相严嵩的门生,知道嘉靖皇帝喜欢道术,就悄悄禀告严嵩,把荆茅推荐给皇上。皇上特地下旨召见荆茅,荆茅于是带着妻子进了京。后来又因为求雨应验,升迁为钦天监卿,经常在皇帝身边(侍奉)。于是京城中追随荆茅的人越来越多,荆茅渐渐富足起来。

    一天,荆茅回家,他的妻子说:“你凭着一介寒士的身份,位列四品京官,而且家财万贯,特殊的机遇哪能总是(被你)碰到呢?如果你不知足,大祸必定离你不远了”。荆茅猛然醒悟,就称病辞官而离去。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《李崇断案》阅读答案及原文翻译

    李崇断案 寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家,泰以状告。各言己子,并有邻证,郡县不能断。(李)崇曰:“此易知耳。”令二父与儿各在别处。

  • 苏轼《记承天寺夜游》全文翻译赏析

    记承天寺夜游 宋苏轼 元丰六年十月十二日①,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者②,遂至承天寺③寻张怀民。怀民亦未被寝,相与步于中庭④。 庭下如积水空明⑤,水中藻荇交

  • 开花结果造句五则

    【开花结果解释】植物开花后结出果实。原指耕种有收获。现比喻工作、学习取得成果。 【开花结果造句】 ①前年种上的果树,想不到今年就开花结果了。 ②他搞这项医药研究已有三年了,经过千百次实

  • 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼:崔颢《黄鹤楼》赏析

    黄鹤楼 唐崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 [作者简

  • 胆小如鼠造句七则

    【胆小如鼠解释】胆子小得像老鼠。形容胆子很校 【胆小如鼠造句】 ①这孩子在家里撒野、撒泼,可一出家门就胆小如鼠,遇见生人甚至不敢说话。 ②这群敌人在手无寸铁的群众面前凶神恶煞似的,但

  • 花圈挽联大全 慈竹霜寒丹凤集,桐花香萎白云悬

    挽联:挽母亲联 疾劳早夺慈母命 悲风难诉儿女情 莫报春晖伤寸草 空余血泪泣萱花 滋竹当风空有影 晚萱经雨不留香 宝婺云迷妆癌冷 萱花霜萎乡帏寒 未报春阵伤寸草 空余血泪泣萱花

  • 庆东原·次马致远先辈韵·张可久

    庆东原·次马致远先辈韵 张可久 诗情放。剑气豪。英雄不把穷通较。 江中斩蛟。云间射雕。席上挥毫。 他得志笑闲人。他失脚闲人笑。 张可久:1280-1348?,字小山,庆元(

  • “柴成务,字宝臣,曹州济阴人也”阅读答案及翻译

    柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。改曹、单观察推官,迁大理寺丞。太平兴国五

  • 《送友人入蜀》李白诗原文翻译及赏析

    李白--《送友人入蜀》 【内容】 见说蚕丛路,崎岖不易行。 山从人面起,云傍马头生。 芳树笼秦栈,春流绕蜀城。 升沉应已定,不必问君平。 【赏析】: 这是一

  • 克敌制胜造句八则

    【克敌制胜解释】打败敌人,取得胜利。克:攻克,战胜,征服。制胜:取得胜利。 【克敌制胜造句】 ①声东击西、集中优势兵力,是我们这次攻城克敌制胜的主要原因。 ②在和同学们玩军事游戏时,王

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6