“博爱之谓仁,行而宜之之谓义”阅读答案及翻译
(节选自韩愈《原道》)
【注释】①宜:合宜,恰切。《礼记·中庸》:“义者,宜也。”②之:往。③煦煦:和蔼可亲的样子。这里指小恩小惠。④孑孑(jié):谨小慎微的样子。
13.解释下列句中加点词的意思。(2分)
(1)博爱之谓仁 (2)老子之小仁义
14.用“∕”为文中画线的句子断句。(2分)
彼 以 煦 煦 为 仁 孑 孑 为 义 其 小 之 也 则 宜。
15.将下面句子译成现代汉语。(2分)
坐井而观天,曰天小者,非天小也。
16.在韩愈看来,老子所说的“道德”与自己所说的“道德”含义是否一致,结合选文内容简要分析。(2分)
参考答案
13.(1)谓:叫作,称作。(2)小: 认为……小,轻视。(每词1分,计2分)
14.彼 以 煦 煦 为 仁/ 孑 孑 为 义 /其 小 之 也 则 宜。(每断对一处得1分,计2分)
15.(好比)坐在井里看天的人,说天很小,其实天并不小。(大意正确即可,计2分)
16.不一致。理由是:在韩愈看来老子所说的“道德”是抛开了仁义而言,只是他一个人的说法(1分),而自己所说的“道德” 是包括仁义,是天下人所共同承认的道德(1分)。(大意正确即可,计2分)
参考译文
博爱叫做“仁”,恰当地去实现“仁”就是“义”,沿着“仁义”之路前进便为“道”,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是“德”。仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所以道有君子之道和小人之道,而德有吉德和凶德。老子轻视仁义,并不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。好比坐在里井看天的人,说天很小,其实天并不小。老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,他轻视仁义就是很自然的了。老子所说的道,是把他观念里的道当作道,不是我所说的道。他所说的德,是把他观念里的德当作德,不是我所说的德。凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公论。老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。
-
壮怀千载风云,玉龙无计三冬卧。天教唤起,峥嵘才器,人称王佐。豹略深藏,虎符荣佩,君恩重荷。看旌旗动色,军容一变,鹏翼展、先声播。我望金陵王气,尽消磨、区区江左。楼船万舻,瞿塘东瞰,徒横铁锁。八阵名成,
-
呜呼!语称君子知命。所谓命,其果可知乎?贵贱穷亨,用舍进退,得失成败,其有幸有不幸,或当然而不然,而皆不知其所以然者,则推之于天,曰有命。夫君子所谓知命者,知此而已。盖小人知在我,故常无所不为;君子知
-
“慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也”阅读答案及原文翻译
慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也。少而婉慧,有志操,常谓妹季妃曰:“我终不作凡人妻。”季妃亦曰:“妹亦不为庸夫妇。”邻人闻而笑之。垂之称燕王,纳
-
臧哀伯谏纳郜鼎 夏四月,取郜(gagrave;o)大鼎于宋,纳于大庙。非礼也。 臧哀伯谏曰,君人者,将昭德塞违,以临照百官,犹惧或失之。故昭令德,以示子孙。是以清庙茅屋,大路越(huoacute;)席
-
折桂令·鹤骨笛 王举之 洗闲愁一曲桓伊。琼管高闲。 锦字精奇。松露玲珑。高魂缥缈。 夜气依微。九皋声中唤起。 一天霜月下惊飞。妙趣谁知。 零落秋云。污我仙
-
十年尝作犍为令,四脉尝闻愍俗诗。共叹才高堪御史,果能忠谏致戎麾。会稽特欲荣公子,冯翊犹将试望之。船系河堤无几日,南公应已悭来迟。
-
李燮字德公。其父固逆梁冀,知不免祸,乃遣三子归乡里。时,燮年十三,姊文姬为司郡赵伯英妻,贤而有智,见二兄归,具知事本,默然独悲曰:“李氏灭矣!自太公已来,积德累仁,何以遇此?”密与二兄谋预藏匿燮,托言
-
语义说明:形容机会十分难得,稍纵即逝。 使用类别:用在「时机难得」的表述上。 千载一时造句:01你如果不努力,就算遇到千载一时的机会也无济于事。 02这个千载一时的天文奇观只持续一分鐘,看得大家目不转
-
火柴只是几天没洗头,为什么自焚了? 答案:因为它头痒,一直挠,就把自己烧死了
-
洛阳云树郁崔嵬,落日行人首重回。山势忽从平野断,河声偏傍故宫哀。《五噫》拟逐梁鸿去,六印休惊季子来。惆怅青槐旧时路,年年无数野棠开。