湖上原文翻译_注释_赏析
原文
湖上
徐元杰
花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
注释
1、湖:即西湖。
2、红树:开满了红花的树。
3、乱莺啼:形容很多黄莺在鸣叫。
4、平湖:指风平浪静的湖面。
5、白鹭:一种水鸟。
6、几船归:有多少船只归去。
7、前两句说,在一棵棵开满红花的树间,无数只黄莺在不停地鸣叫;波平如镜的湖面四周,生长茂盛的青草,一只只白鹭在湖面上自由飞翔。
8、后两句说,在这风和日丽,人心舒畅时刻,有多少船只正迎着夕阳,吹箫打鼓地归去了。
翻译
黄莺在开满红花的树上乱啼叫,水平如镜的湖边长着青青的小草,白鹭在湖面上翻飞。
天气晴朗,阳光明媚,游人心情舒畅。几只画船吹着箫,打着鼓踏上了归途。
作品赏析
诗写杭州西湖风光。前两句写景,岸上红花满地,黄莺乱啼,湖中水平无波,绿草繁茂,白鹭低飞。这一幅繁富的景象。有静有动,有高有低,声色俱全,五彩斑斓,一股浓厚的春天气息,仿佛扑面而至,令人振奋,使人不由地想起南朝丘迟《与陈伯之书》中有名的景句“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。”后两句转到写人。诗捕捉了夕阳西下,游船群归德场面,辅以风和日暖的点缀,把游人的勃勃兴致与快心畅意写足写满。全诗以精炼的词句概括了西湖的自然景物,又刻绘了游人之乐,意境之美,情调欢快,是历来写西湖诗中的上乘之作。
作者简介
徐元杰(1196-1246宋代),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人。早从朱熹门人陈文蔚学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。
事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。
-
比肩迭踵核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语比肩迭踵的详细解释、读音以及比肩迭踵的出处、成语典故等。
-
周洪谟,字尧弼,长宁人。正统十年,进士及第。授编修。博闻强记,善文词,熟国朝典故,喜谈经济。 景泰元年,疏劝帝亲经筵,勤听政,因陈时务十二事。再迁侍读。天顺二年掌南院事。宪宗嗣位
-
欧阳永叔樊侯庙灾记 郑之盗,有入樊侯庙刳神象之腹者。既而大风雨雹,近郑之田,麦苗皆死。人咸骇曰:“侯怒而为之也。” 余谓樊侯本以屠狗立军功,
-
古宴曲 于濆 雉扇合蓬莱,朝车回紫陌。 重门集嘶马,言宴金张宅。 燕娥奉卮酒,低鬟若无力。 十户手胼胝,凤凰钗一只。 高楼齐下视,日照罗衣色。 笑指负
-
轮台歌奉送封大夫出师西征[1]岑参【原文】轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落[2]。羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西[3]。戍楼西望烟尘黑[4],汉兵屯在轮台北。上将拥旄西出征[5],平明吹笛大军行。四边伐
-
《送卢主簿》是一首送别诗,但诗人主要不是表现送别卢主簿之情,他是热切地期待着“东岩富松竹,岁慕幸同归”这个时刻的到来。值得体味的是诗人用了“松竹”一词。中国古代称松竹梅为岁寒三友:“岁寒,然后知松
-
不以为耻核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不以为耻的详细解释、读音以及不以为耻的出处、成语典故等。
-
十亲九故核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语十亲九故的详细解释、读音以及十亲九故的出处、成语典故等。
-
【诗句】夜来风雨声,花落知多少。【出处】唐·孟浩然《春晓》【意思翻译】昨夜传来阵阵风雨声,不知 花儿又飘落了多少。【赏析】 《春晓》 这首诗是孟浩然的代表作。他只用二十个字,即深刻鲜明地表达出春日早晨
-
文言文之家为您整理聊斋志异·画马拼音版、聊斋志异·画马注音版,欢迎阅读。聊斋志异·画马注音版《 画huà马mǎ 》 临lín清qīng崔cuī生shēng家jiā屡lǚ贫pín , 围wéi垣yuán