狱中赠邹容原文翻译_注释_赏析
原文
狱中赠邹容
章炳麟
邹容吾小弟,被发下瀛州②。
快剪刀除辫③,干牛肉作餱④。
英雄一入狱,天地亦悲秋⑤。
临命须掺手⑥,乾坤只两头⑦!
注释
①邹容:清朝末年四川巴县人,字蔚旦,日本留学生,富于民族思想,力主革命排满,著有《革命军》一书,脍炙人口。回国后继续著文攻击清朝政府,与章炳麟一起被捕,后在狱中病死,死时年才二十一岁。
②被发句:被,同披,披发,说尚未束发成童,形容年纪小。瀛州,这里指日本。
③快剪句:大清统治中国后,强迫汉人都要和满人一样梳辫子,当时汉人称之为“豚尾”;剪除辫子是表示献身反清革命的决心,邹容不但自己剪辫,还曾勇敢地剪去清政府派驻日本的留学生监督的发辫。
④餱:干粮。
⑤悲秋:感秋气而悲伤,屈原《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也”。
⑥掺手:掺(念shan),执手。
⑦乾坤句:说两颗头颅,好比天地一样大,含有“生的伟大,死的光荣”的意思。
翻译
邹容我的小兄弟,小小年纪走东洋。快刀剪去猪尾巴,随身牛肉当干粮。英雄打进牢狱门,天地也为你悲伤。临死还要搀着手,生的伟大死荣光!
作品赏析
清朝光绪廿九年,作者和邹容一道在上海被捕。邹容写了一本《革命军》,作者为他作序,另外还在报纸上写了骂大清皇帝的文章。作者以为他们这次入狱怕不能活着出来了,因而写了这首诗送给邹容,表示和他同患难,共生死。
作者简介
章炳麟(1869—1936),初名学乘,字枚叔,后更名绛,号太炎,后又改名炳麟,浙江余杭人。清末民初民主革命家、思想家、著名学者。富于民族思想,在光绪年间先后创办《时务》、《昌言》等报,积极反满,受到满清政府注意,为了避祸,逃往日本,不久回国,又继续鼓吹革命排满,因而被捕。在狱中三年,释放后再往日本加入同盟会参加民族民主革命运动。著有《章氏丛书》,但是诗作不多。
-
出自唐代周贺的《送杨岳归巴陵》 何处得乡信,告行当雨天。人离京口日,潮送岳阳船。孤鸟背林色,远帆开浦烟。悲君唯此别,不肯话回年。
-
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。 出自唐代杜牧的《秋夕》银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(天阶 一作:天街;卧
-
外国童话《[日本]小川未明·红蜡烛和人鱼姑娘》鉴赏 [日本]小川未明一人鱼不光居住在南方的大海里,也曾在北方的大海
-
《吕相绝秦》“夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦”阅读答案及原文翻译赏析
夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦,曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。天祸晋国,文公如齐,惠公如秦。无禄,献公即世。穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋。又
-
桥山弓箭的解释?桥山弓箭的典故与出处 参见〔黄帝登仙〕。唐·杜牧《朱能裕除景陵判官
-
《北风行》译文|注释|大意|赏析城外萧萧①北风起,城上健儿吹落耳。将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。【注释】《北风行》为明代刘基所作, "> 今日个文臣武将安天下,永保皇朝万万年
出自元代高文秀的《杂剧·保成公径赴渑池会》 楔子(冲末扮秦昭公领卒子上,云)先祖颛顼苗裔孙,赐姓赢氏国为秦。只因善御扶周主,恶来有力事于殷。某乃秦国昭公是也,先祖乃颛顼之后。自犬戎伐周,先祖襄公将兵救
-
幸福无关贫富,金钱不应成为罪过子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”这句话是孔子赞美他的学生颜回时发出的感慨。它的意思是,颜回(一个人住在陋巷)每天吃着粗茶淡饭,
-
出自唐代曹汾的《早发灵芝望九华寄杜员外使君》 戴月早辞三秀馆,迟明初识九华峰。嵯嵯玉剑寒铓利,袅袅青莲翠叶重。奇状却疑人画出。岚光如为客添浓。行春若到五溪上,此处褰帷正面逢。
-
出自两汉班固的《西都赋》 汉之西都,在于雍州,实曰长安。左据函谷、二崤之阻,表以太华、终南之山。右界褒斜、陇首之险,带以洪河、泾、渭之川。众流之隈,汧涌其西。华实之毛,则九州之上腴焉。防御之阻,则天地