欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“陈文,字安简,庐陵人”阅读答案解析及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 23:07:26阅读:8
陈文,字安简,庐陵人。乡试第一,正统元年,进士及第,授编修。十二年,命进学东阁。秩满,迁侍讲。景泰二年,阁臣高谷荐文才,遂擢云南右布政使。贵州比岁用兵,资饷云南,民困转输。文令商贾代输,而民倍偿其费,皆称便。云南产银,民间用银贸易,视内地三倍。隶在官者免役,纳银亦三之,纳者不为病。文曰:“虽如是,得无伤廉乎?”损之,复令减隶额三之一。名誉日起,迁广东左布政使,母忧未赴。
英宗即复位,一日谓左右曰:“向侍朕编修,皙而长者安在?”左右以文对,即召为詹事。乞终制。不允。入侍东宫讲读。学士吕原卒,帝问李贤谁可代者,曰:“柯潜可。”出告王翱,翱曰:“陈文以次当及,奈何抑之?”明日,贤入见,如翱言。
七年二月,进礼部右侍郎兼学士,入内阁。文既入,数挠贤以自异,曰:“吾非若所荐也。”侍读学士钱溥与文比舍居,交甚欢。溥尝授内侍书。其徒多贵幸,来谒,必邀文共饮。英宗大渐,东宫内侍王纶私诣溥计事,不召文。文密觇之。纶言:“帝不豫,东宫纳妃,如何?”溥谓:“当奉遗诏行事。”已而英宗崩,贤当草诏。文起夺其笔曰:“无庸,已有草者。”因言纶、溥定计,欲逐贤以溥代之,而以兵部侍郎韩雍代尚书马昂。贤怒,发其事。是时宪宗初立纶自谓当得司礼气张甚英宗大殓纶衰服袭貂帝见而恶之太监牛玉恐其轧己因数纶罪逐之去
成化元年,进礼部尚书。罗伦论贤夺情。文内愧 ,阴助贤逐伦,益为时论所鄙。三年春,帝命户部尚书马昂、副都御史林聪及给事中潘礼、陈越清理京营。文奏必得内臣共事,始可铲除宿弊,因荐太监怀恩。帝从之。《英宗实录》成,加太子少保,兼文渊阁大学士。四年卒。赠少傅,谥庄靖。
(节选自《明史·陈文传》)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.是时/宪宗初立纶自谓当得/司礼气张甚/英宗大殓/纶衰服袭貂/帝见而恶之/太监牛玉/恐其轧己/因数纶/罪逐之去/
B.是时宪宗初立/纶自谓当得司礼/气张甚/英宗大殓/纶衰服袭貂/帝见而恶之/太监牛玉恐其轧己/因数纶罪/逐之去/
C.是时/宪宗初立/纶自谓当得司礼/气张甚/英宗大殓/纶衰服/袭貂/帝见而恶之/ 太监牛玉恐其轧己/因数纶罪/逐之去/
D.是时宪宗初立/纶自谓当得/司礼气张甚/英宗大殓/纶衰服袭貂/帝见而恶/之太监牛玉/恐其轧己/因数纶罪/逐之去/
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.乡试,又称为秋试、秋闱。中国古代科举考试之一,每三年举行一次。明代参加乡试的是秀才,乡试考中了以后就称为举人。
B.“母忧”即母亲去世而持丧。古代父母去世,子女按礼须持丧三年,称“丁忧”。有时朝廷根据需要,不许在职官员丁忧守制,称“夺情”。
C.“终制”既可指父母去世服满三年之丧,又可指死者生前对丧葬礼制的嘱咐。文中用的是第一个意思。
D.“衰服”指丧服。李密《陈情表》中说到“外无期功强近之亲”,“期功”即指按亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧三年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.陈文,颇负才学,科考顺利。因内阁大臣高谷举荐,被提升为云南右布政使。任职期间百姓被运输打仗所需物资所困扰,于是他命令商人代替百姓运输,而百姓加倍补偿商人的运费,深得人心。
B.陈文在学士吕原死后,晋升为礼部右侍郎兼任学士。因为当初李贤反对他入内阁,所以陈文入内阁后,声称自己并非李贤所荐,并多次阻挠、反对李贤,而与侍读学士钱溥交往过密,常一同饮酒。
C.陈文借住处之便秘密监视了钱溥与王纶,知道他们定下了想逐出李贤用钱溥代替,还要用兵部侍郎韩雍代替尚书马昂的计划。英宗病逝之后,陈文说出了王纶与钱溥的阴谋,李贤愤而高发其事。
D.陈文认为一定要有内臣参与清理京营一事,才能够铲除长期以来的弊病。他推荐太监怀恩,与户部尚书马昂、副都御使林聪和给事中潘礼、陈越一起共同处理此事,皇帝听从了他的建议。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)向侍朕编修,皙而长者安在?
(2)文内愧,阴助贤逐伦,益为时论所鄙。

参考答案
4.(3分)B
5.(3分)D 【解析】服丧一年称“期”。
6.(3分)B 【解析】此题考查对文章大意的理解和归纳概括能力。B项错误在于李贤并未反对陈文入内阁。
7.(10分)翻译:
(1)(5分)以前侍奉朕的编修,白皙而且高大的人在哪里?(文句通顺,意思正确得2分;“向”“皙”“安在”解释正确各1分)
(2)(5分)陈文心中愧疚,暗地帮助李贤逐出罗伦,更加被当时的舆论所鄙薄。(文句通顺,意思正确得2分;“阴”“为……所”“鄙”解释正确各1分)

参考译文
陈文,字安简,庐陵人。参加乡试获得第一,正统元年,考中进士,授官编修。正统十二年,命令进为东阁大学士。任期满,晋升为侍讲。景泰二年,内阁大臣高谷举荐陈文的才能,于是提升他任云南右布政使。贵州连续几年有战争,物资军饷来自于云南,百姓被运输所困扰。陈文命令商人代替百姓输送,而百姓加倍补偿商人的运费,大家都称道说方便。云南出产白银,民间用白银贸易,是内地的三倍。属于官家的人免除徭役,缴纳的白银也是百姓的三倍,缴纳的人不认为不好。陈文说:“虽然如此,该不会有害于廉政吧?”减少这种份额,又命令免除属于官家的租税份额的三分之一。名声赞誉渐渐上升,升任广东左布政使,因为母丧没有赴任。
英宗再次登上皇位之后,有一天对左右的人说:“以前侍奉朕的编修,白皙而且高大的人在哪里?”左右的人回答是陈文,皇上马上召他任詹事。他请求守完三年的丧期,不被允许。入朝陪侍东宫任讲读。学士吕原死,皇帝问李贤谁能够代替,李贤说:“柯潜可以。”出来以后告诉王翱,王翱说:“陈文按顺序应当轮到他,为什么要压制他?”第二天,李贤入朝觐见皇上,像王翱说的那样进言。
景泰七年二月,晋升为礼部右侍郎兼任学士,进入内阁。陈文入内阁后,多次阻挠李贤而提出异议,说:“我不是你所推荐的。”侍读学士钱溥和陈文相邻居住,交往很好。钱溥曾经授官内侍书,他弟子大多显贵受到宠幸,前来拜谒,必定邀请陈文一同喝酒。英宗病危,东宫内侍王纶悄悄到钱溥家商量事情,不召陈文。陈文暗中偷看他们。王纶说:“皇帝病危,东宫要纳妃子,怎么办?”钱溥说:“应当遵奉遗诏行事。”不久英宗死了,李贤应该起草诏书。陈文起身夺下他的笔说:“没有用了,已经有起草的人。”于是说王纶、钱溥已经定下计划,想逐出李贤用钱溥代替,还要用兵部侍郎韩雍代替尚书马昂。李贤大怒,揭发他们的事情。当时宪宗刚登上皇位,王纶自以为应当得到司礼的职位,气焰很嚣张。举行英宗的入棺礼,王纶的丧服叠套着貂皮衣,皇帝看见了很讨厌他。太监牛玉担心他倾轧自己,于是历数王纶的罪过,驱逐他离开朝廷。
成化元年,晋升为礼部尚书。罗伦控告李贤守丧不满期而任职。陈文心中愧疚,暗地帮助李贤逐出罗伦,更加被当时的舆论所鄙薄。成化三年春季,皇帝命令户部尚书马昂、副都御史林聪和给事中潘礼、陈越清理京营。陈文上奏说一定要有内臣一齐处理这件事,才能够铲除长期以来的弊病,因此推荐太监怀恩。皇帝听从了他的建议。《英宗实录》写成,加官为太子少保,兼任文渊阁大学士。成化四年死去。追赠为少傅,谥号庄靖。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 白朴元曲集之双调·庆东原原文及注释赏析

    白朴元曲集之双调·庆东原 忘忧草①,含笑花②,劝君闻早冠宜挂③,那里也能言陆贾④,那里也良谋子牙⑤,那里也豪气张华⑥。千古是非心,一夕渔樵话⑦。 【注释】 ①忘忧草:即萱草

  • 投其所好造句五则

    语义说明:迎合他人的爱好。 使用类别:用在「谄媚讨好」、「迎合他人」的表述上。 投其所好造句:01如果想要制服对方,我们可以先投其所好,再窥其弱点。 02他费尽心机,用投其所好的办法取得了长官的宠信,

  • 白居易《长安早春旅怀》全诗赏析

    轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。夜深明月卷帘愁,日暮青山望乡泣。风吹新绿草牙坼,雨洒轻黄柳条湿。此生知负少年春,不展愁眉欲三十。

  • 骆宾王《咏鹅》全诗赏析

    鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。 作品赏析这首诗歌相传是唐代诗人骆宾王少年时期的作品,给我们展示了一幅鹅儿戏水图,有形象,有声音,有色彩,有动态,如在眼前,给人以十分真切的感受。

  • 许浑《秋思》全诗赏析

    琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游。高歌一曲掩明镜,昨日少年今白头。

  • 游黄山记·(清)钱谦益

    一 由祥符寺度石桥而北,逾慈光寺,行数里,径朱砂庵而上,其东曰紫石峰,三十六峰之第四峰[1],与青鸾、天都,皆峄山也。过此,取道钵盂、老人两峰之间,峰趾相并,两崖合沓[2],弥望削成[3],不见罅缝,

  • 历历在目造句六则

    语义说明:清楚明白地呈现在眼前。 使用类别:用在「清楚呈现」、「尽入眼帘」的表述上。 历历在目造句:01乘著滑翔翼鸟瞰大地,阡陌纵横,历历在目。 02站在塔顶骋目四眺,环湖青山翠谷,历历在目。 03看

  • 分庭抗礼|分庭抗礼的意思|故事|典故|近义词|反义词|造句

    分庭抗礼 成语解释:庭:庭院;抗礼:平等行礼。原指宾主相见,分站在庭的两边,相对行礼。分庭抗礼指的是古代宾主相见,分站在庭的两边相对行礼以示平等。比喻平起平坐,彼此对等可以抗衡。 成语

  • 横生枝节造句六则

    【横生枝节解释】树木从旁生出枝节。比喻意外地凭空生出新的问题,使主要问题得不到解决。横:旁边。生:生长出。 【横生枝节辨析】参见“节外生枝”。 【横生枝节造句】 ①这件事你要抓紧办好

  • 曾巩《洪州东门记》阅读答案及原文翻译

    洪州东门记 【宋】 曾巩 南昌于《禹贡》为扬州之野,于地志为吴分。其部所领八州,其境属于荆闽南粤,方数千里。其田宜秔稌① ,其赋粟输于京师,为天下最。在江湖之间,东南一都

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6