一条藤径绿,万点雪峰晴。意思翻译、赏析
出自唐代李白的《冬日归旧山》
未洗染尘缨,归来芳草平。一条藤径绿,万点雪峰晴。
地冷叶先尽,谷寒云不行。嫩篁侵舍密,古树倒江横。
白犬离村吠,苍苔壁上生。穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。
木落禽巢在,篱疏兽路成。拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。
洗砚修良策,敲松拟素贞。此时重一去,去合到三清。
参考翻译
注释
①旧山:此指江油境内的大匡山,李白长期在此隐居读书。
②染尘缨:沾满灰尘的帽子。
③芳草平:即芳草坪。
④篁(huáng):竹子。
⑤雉(zhì):野鸡。
⑥素鱼:白色的蛀虫。
⑦素贞:指清操。这两句的意思是要发愤读书,养成青松一样高尚的品格。
⑧三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。
参考赏析
鉴赏
这首诗收录在《文苑英华》、《李太白全集》及《彰明县志》,是李白出游成、渝等地,返回匡山时所作。“旧山”就是大匡山,《敕赐中和大明寺住持记》碑载:“太白旧山大明古寺,靠戴天之山”。“冬日”,一般学者认为是公元721年(唐玄宗开元九年)冬天。
这首诗首先写冬归旧山的急切心情,再写归山所见景象。虽然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的喜爱:万点雪峰,在阳光下闪烁;爬满青藤的山间小路,依然充满生机。接着近距离描写旧居的荒凉破败。由于离居时久,诗人居所已成雉飞,猿啼、鼠走、兽奔之地。铺陈描写中诗人难以掩饰的叹惋之情表露无遗。最后诗人表示要重新振作,发愤读书,以求闻达于当世,实现自己的远大抱负。这首诗采用移步换形之法,铺陈描写旧山景象和旧居的荒败,实际上表达了一种即将告别隐居读书生活的留恋之情。结尾两句收束有力,正是年轻诗人又一次整装待发前的坚定誓言。
作者介绍
李白李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
动筒尝于国学原文动筒(1)尝(2)于国学中看博士论难(3)云:“孔子弟子达者(6)有七十二人。"动筒因(10)问曰:“达者七十二人,几人已着冠(4)?几人未着之?”博士曰:“经(7)传无文(8)。”动
-
袁安字邵公,汝南汝阳人也。安为人严重有威,见敬于州里。时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路。谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问:&ldquo
-
无限霞裾,欣传帝母,与佛同生华旦 出自宋代王义山的《乐语》 ◎寿崇节致语隆兴府万年介寿,星辰拱文母之尊;四海蒙恩,雨露宠周臣之宴。颂声交作,协气横流。与天同心,为民立命。以圣子承承继继,九州番臣
-
勤训《恒斋文集》治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。”言虽近,而旨则远矣!大禹之圣,且惜寸阴;陶侃之贤,且惜分阴,又况圣不若彼者乎?1.文中表明观点的句子是
-
【和蔼可亲解释】形容态度温和亲切,容易接近。和蔼:和气,和善。 【和蔼可亲辨析】参见“和颜悦色”。 【和蔼可亲造句】 ①新来的同学看到老师是那么和蔼可亲,也就不再拘束了。 ②我原以
-
繁华锦烂。已恨归期晚。翠减红稀莺似懒。特地柔肠欲断。不堪尊酒频倾。恼人转转愁生。□□□□□□,多情争似无情。
-
【5406】这就是中国:走向世界的中国力量(张维为著,上海人民出版社,15万字,2019年8月第1版,45元)△4部分:[1]中国力量:中国崛起是人民自己干出来的;[2]中国精神:“文明型国家”的底气
-
瘞旅文(节选) 明·王守仁 维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子、一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之,阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明
-
苏诗中有不少篇章,真实地反映了北宋时期农民的困苦生活,揭示出当时日益严酷的赋役盘剥是造成农民贫困的重要原因,表现了作者对于人民苦难的深深同情。"> 老至居人下,春归在客先。意思翻译、赏析
老至居人下,春归在客先。 出自唐代刘长卿的《新年作》乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅